Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'en 2006 devrait " (Frans → Engels) :

De plus, étant donné que les perspectives financières actuelles ont été établies jusqu'à la fin 2006 et que des engagements financiers ont déjà été souscrits pour certains instruments jusqu'à cette date, la Commission compte procéder en deux phases distinctes: une première phase, couvrant la période jusqu'en 2006, devrait, moyennant le maintien du cadre juridique actuel, s'attacher, de manière pragmatique et dynamique, à améliorer les procédures actuelles et à accroître l'efficacité et la visi ...[+++]

In addition, given that the current financial perspectives extend to the end of 2006, and taking account of the fact that financial commitments have already been made for some instruments up to that date, the Commission intends to proceed in two separate phases: the initial phase, up to 2006, should involve working within the existing legal framework and should seek in a pragmatic and dynamic way to improve current procedures and increase the effectiveness and visibility of co-operation.


Toutefois, en raison de l'écart entre le coût estimatif du réseau TINA (91,6 milliards d'euros jusqu'en 2015) et les crédits disponibles au titre d'ISPA-Transport (3,6 milliards d'euros jusqu'en 2006), il est essentiel que l'action ISPA soit centrée sur les priorités.

However, due to the gap between the assessed cost of the TINA Network, EUR 91.6 billion up to 2015, and the appropriation available under ISPA-Transport, EUR 3.6 billion until 2006, it is essential that ISPA focus on priorities.


Deux stratégies ont été adoptées jusqu’à présent en matière de sécurité et de santé au travail, la première en 2002, couvrant la période jusqu’en 2006, et la seconde en 2007, portant sur la période courant jusqu’à 2012.

Two strategies on health and safety at work have been adopted so far, the first in 2002, covering the period until 2006, the second in 2007 for the period until 2012.


la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation jusqu'en 2020 devrait s'inscrire dans un cadre stratégique embrassant les systèmes d'éducation et de formation dans leur ensemble dans une perspective de formation et d'éducation tout au long de la vie.

European cooperation in education and training for the period up to 2020 should be established in the context of a strategic framework spanning education and training systems as a whole in a lifelong learning perspective.


La stratégie TRACECA, dont la mise en œuvre est prévue jusqu'en 2015, devrait continuer à constituer une base solide pour le développement des transports régionaux.

The TRACECA Strategy until 2015 should continue to provide an important base for regional transport development.


Les frais terminaux appliqués par 17 opérateurs postaux européens pour le courrier transfrontière sont autorisés jusqu'en 2006

Cross-border mail charges between 17 European postal operators cleared until 2006


La Commission propose de prolonger jusqu'à 2006 les programmes « Culture 2000 » et MEDIA

The Commission proposes extending the Culture 2000 and MEDIA programmes up to 2006


C'est pourquoi la Commission propose une prolongation à l'identique de ces programmes jusqu'à 2006, permettant de préparer dans la sérénité la nouvelle génération» a déclaré Viviane Reding, commissaire en charge de la Culture et de l'Audiovisuel.

That is why the Commission is proposing that these programmes be extended unchanged to 2006, so that the new generation of programmes can be prepared in an unhurried atmosphere," said Viviane Reding, the European Commissioner responsible for culture and audiovisual affairs.


Le Conseil a décidé de proroger le programme jusqu'au 31 décembre 2006 en tenant compte du fait que, au moment des discussions, les perspectives financières communautaires n'étaient disponibles que jusqu'en 2006.

The Council decided to extend the programme up until 31 December 2006 taking into consideration the fact that at the time of discussions Community financial perspectives were available only until 2006.


Tout chapitre provisoirement clos au cours des négociations menées jusqu'à maintenant devrait être réexaminé - comme convenu - pour tenir dûment compte de la législation récemment adoptée par l'UE.

Any chapters provisionally closed during the negotiations to date should be reviewed - as agreed - to take due account of recently-adopted EU legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'en 2006 devrait ->

Date index: 2021-09-21
w