Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'en ces tout derniers temps
Tous autant qu'ils sont
Tous jusqu'au dernier

Vertaling van "jusqu'au dernier poisson " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tous autant qu'ils sont [ tous jusqu'au dernier ]

each and everyone


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La philosophie des compagnies est qu'elles peuvent continuer à mettre en conserve jusqu'au dernier poisson de la Colombie-Britannique; il leur faut du poisson en quantité et nous, nous ne sommes pas rentables parce que nous faisons concurrence aux élevages de poisson qui appartiennent aussi à la compagnie.

The companies' philosophy is that they can continue to put every fish in British Columbia into a can, that they need quantity, and that we are not economically viable because we are competing with the company-owned fish farms.


La procédure d'objection existe toujours, et les pays peuvent décider unilatéralement de continuer à pêcher tant que bon leur semble, et ce même jusqu'au dernier poisson.

The objection procedure is still here, and countries have the ability to fish unilaterally for as much as they want, right down to the last fish.


6. En règle générale, le calcul des intérêts courus durant l’année peut être effectué par application des pratiques locales (c’est-à-dire qu’ils peuvent être calculés soit jusqu’au dernier jour ouvrable, soit jusqu’au dernier jour calendaire du trimestre).

6. Generally, for the calculation of accruals during the year local practice may apply, i.e. they may be calculated until either the last business day or the last calendar day of the quarter.


Sous réserve des deuxième et troisième alinéas, le certificat de restitution est valable jusqu’au dernier jour du cinquième mois suivant celui au cours duquel la demande de certificat a été déposée, ou jusqu’au dernier jour de la période budgétaire, si celui-ci intervient avant.

Subject to the second and the third subparagraph, refund certificates shall be valid until the last day of the fifth month following the month in which the application for the certificate was made, or, until the last day of the budget period, whichever is the earlier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce travail des États membres en vue d'achever la transposition de la directive jusqu'aux derniers échelons locaux, doit se poursuivre non seulement pour compléter le cadre règlementaire de la sûreté maritime mais surtout pour renforcer la sûreté dans les zones d'activités maritimes et portuaires et pour assurer une protection maximale de ces activités à l'intérieur du périmètre de chaque port concerné.

The work carried out by the Member States in order to complete transposition of the Directive down to local level must continue, not only in order to complete the regulatory framework for maritime security but above all to enhance security in maritime and port activity areas and to ensure maximum protection for these activities within the perimeter of all ports.


1. Pendant la période de stockage et jusqu'au dernier jour de validité d'un contrat, les produits stockés doivent:

1. Throughout the storage period and until the last day of validity of the contract, products in storage:


Il est applicable à partir du 1er juillet 1999 jusqu'au dernier jour du douzième mois suivant le mois de l'entrée en vigueur de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles.

It shall apply from 1 July 1999 until the last day of the twelfth month following the month of entry into force of the agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Trade in Agricultural Products.


Les navires et leurs propriétaires qui feront fi des règles canadiennes de conservation, des règles de conservation multilatérales, pour pêcher jusqu'au dernier poisson, détruisant de la sorte une bonne partie de l'économie du Québec et des quatre provinces de l'Atlantique, seront tous traités exactement de la même façon.

Those vessels and ship owners ignoring Canadian conservation rules and multilateral arranged conservation rules merely to exploit the stocks down to the last fish, thus destroying a good part of the economy of Quebec and the four Atlantic provinces, will be treated in identical fashion.


D'ajouter M. Spicer: «Il ne suffit pas de défendre aveuglément jusqu'à la dernière brique, jusqu'au dernier amplificateur, jusqu'au dernier emploi ou jusqu'au dernier crédit budgétaire pour le seul plaisir de le faire, tout en refusant d'admettre que la Société Radio-Canada doit changer».

Spicer continued: ``It's not just good enough to blindly defend every last brick, every single amplifier, every last job, or every last budget dollar for its own sake to refuse to admit that CBC can and must change''.


En gros, ils ont eu leurs 400 tonnes par jour à partir du début de la campagne jusqu'à la prise du dernier poisson de leur quota.

Basically, they got their 400 tonnes a day from when they started fishing to when they caught their last fish in the allocation they were given.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'en ces tout derniers temps     tous autant qu'ils     tous jusqu'au dernier     jusqu'au dernier poisson     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'au dernier poisson ->

Date index: 2022-01-02
w