Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridiques s'opposent également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Au vu de la déclaration de la Commission, le Royaume-Uni et l'Espagne déclarent que le contenu de la présente mesure n'affecte pas leurs positions juridiques respectives dans le différend qui les oppose concernant la souveraineté sur le territoire sur lequel se trouve l'aéroport de Gibraltar.

In view of the statement by the Commission, the UK and Spain declare that the content of the present measure does not affect their respective legal positions on the sovereignty dispute about the territory where Gibraltar airport is situated.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un certain nombre de barrières institutionnelles et juridiques s'opposent également à l'efficacité énergétique.

There are also numerous institutional and legal barriers which prevent improved energy efficiency.


Je ne suis donc pas surpris de voir que les grandes entreprises soient contre. Je ne suis pas surpris que de larges pans de la communauté juridique s'y opposent également.

I'm not surprised that large parts of the legal community are against it.


Nous accueillons aujourd'hui les représentants de Citoyenneté et Immigration Canada: Rosaline Frith, directrice générale, Intégration; Norman Sabourin, greffier de la citoyenneté; Theresa Harvey, directrice adjointe, Politique et programmes sociaux, Direction générale de la sélection; Eric Stevens, conseiller juridique, Services juridiques; Max Wolpert, également conseiller juridique, Services juridiques.

Joining us today from Citizenship and Immigration Canada are Rosaline Frith, Director General, Integration; Norman Sabourin, Registrar for Citizenship; Theresa Harvey, Deputy Director, Social Policy and Programs, Selection Branch; Eric Stevens, Legal Counsel, Legal Services; and Max Wolpert, also Legal Counsel, Legal Services.


Il y a une auteure qui est opposée au caractère exécutoire des contrats de grossesse, caractéristique à laquelle je m'opposerai également—je m'oppose à ce que l'on oblige la mère d'un enfant qui a changé d'idée à remettre l'enfant qu'elle a conçu—et qui s'oppose également vigoureusement à la criminalisation de la maternité de substitution vénale.

One author who is opposed to the enforceability of contracts for surrogacy, which I would oppose as well—in other words, opposed to the forcible giving up of a child if a mother has changed her mind—is also very opposed to the criminalization of commercial surrogacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque des obstacles factuels ou juridiques s’opposent à ce qu’il soit répondu à la demande en temps voulu, le délai peut, sur demande dûment motivée, être porté à soixante jours calendrier, sauf si la législation nationale de l’État requérant prévoit une durée de détention maximale égale ou inférieure à soixante jours calendrier.

Where there are legal or factual obstacles to the application being replied to in time, the time limit may, upon request and giving reasons, be extended up to 60 calendar days, except if the maximum detention period in the national legislation of the Requesting State is less than, or equal to, 60 days.


3. Lorsque des obstacles factuels ou juridiques s’opposent à ce qu’il soit répondu à la demande dans les 11 jours ouvrables, ce délai peut être prolongé, sur demande dûment motivée, de 2 jours ouvrables au maximum.

3. Where there are legal or factual obstacles to the application being replied to within 11 working days, this time limit may, upon duly motivated request, be extended with a maximum of two working days.


Lorsque des obstacles factuels ou juridiques s’opposent à ce que la demande soit présentée en temps voulu, le délai est prolongé, à la demande de l’État requérant, mais seulement jusqu’au moment où les obstacles cessent d’exister.

Where there are legal or factual obstacles to the application being submitted in time, the time limit shall, upon request by the Requesting State, be extended but only until the obstacles have ceased to exist.


Ces gens s'opposent au programme, s'opposent aux changements de critères et s'opposent également au fait que les décisions ne seront plus prises dans le comté de Chicoutimi—Le Fjord ni dans ma région, mais à Montréal et à Ottawa.

These individuals are opposed to the new program and also to changes in the criteria and the fact that decisions will no longer be made in the riding of Chicoutimi—Le Fjord nor in my region, but rather in Montreal and Ottawa.


Le délai peut être prolongé si des obstacles factuels ou juridiques s'opposent à ce que la demande soit présentée en temps voulu.

Where there are legal or factual obstacles to the application being submitted in time, the time limit may be extended.


A l'opposé, j'entends les arguments de ceux qui s'opposent, également pour des raisons de principe, à l'idée même d'ajustement de la politique agricole.

At the other end of the spectrum, I hear the arguments of those opposed, also for reasons of principle, to the very idea of adjusting agricultural policy.




D'autres ont cherché : juridiques s'opposent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridiques s'opposent également ->

Date index: 2023-02-27
w