Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridiques d'un demi-million " (Frans → Engels) :

Cette aide financière de l'UE soutient des programmes primordiaux de l'UNRWA dans les domaines de l'éducation, de la santé, de l'assistance d'urgence et des services sociaux. Elle permet de prodiguer une éducation de qualité à un demi-million d'enfants et des soins de santé à plus de 3,5 millions de patients en Jordanie, en Syrie, au Liban, à Gaza et en Cisjordanie, y compris à Jérusalem Est.

EU funding supports crucial UNRWA programmes in education, health, relief and social services; providing a quality education for half a million children and primary health care for more than 3.5 million patients in Jordan, Syria, Lebanon, Gaza and the West Bank, including East Jerusalem.


Ensemble, les deux subventions (300 millions d'euros pour l'éducation et 300 millions d'euros pour la santé) permettront à près d'un demi-million d'enfants syriens d'accéder à l'éducation.

Together, the two grants (€300 million for education and €300 million for health) will provide almost half a million Syrian children with access to education.


Près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais la possibilité d'aller à l'école et quelque deux millions de réfugiés auront accès à des soins de santé.

Almost half a million Syrian children will now have the opportunity to go to school, and some two million refugees will have access to healthcare services.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré: «Grâce aux deux conventions de subventions directes signées aujourd'hui, près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais accès au système de scolarité obligatoire.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "With the two direct grants signed today, almost half a million Syrian children will gain access to compulsory education.


Monsieur le Président, en réponse à une question inscrite au Feuilleton, le ministère de la Justice a révélé que le gouvernement a dépensé plus d'un demi-million de dollars en frais juridiques dans le cadre du recours collectif d'Equitas.

Mr. Speaker, in response to a question on the order paper, the Department of Justice revealed that the government has spent over half a million dollars on legal fees defending the Equitas lawsuit.


Monsieur le Président, à la période des questions, le président du Conseil du Trésor a mentionné un avis juridique qui aurait justifié le versement d'un demi-million de dollars à l'ancienne commissaire à l'intégrité pour avoir complètement manqué à ses obligations.

Some hon. members: No. Mr. Speaker, during question period the President of the Treasury Board referred to a legal opinion, which he said justified paying the former integrity commissioner half a million dollars for utterly failing to do her job.


Santé Canada n'aura pas gain de cause devant les tribunaux, mais peut chercher à détruire la société en lui faisant débourser des frais juridiques d'un demi-million de dollars.

Health Canada will not win this case in court, but it can try to kill the company with a half million dollars in legal fees.


Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.

For example, a study [23] using PM10 as an indicator of the air pollution level, concluded that the impact of traffic-related air pollution on public health in Austria, France and Switzerland is responsible for more than 21,000 premature deaths per year, as well as for more than 25,000 new cases of chronic bronchitis in adults, more than 290,000 episodes of bronchitis in children, more than half a million asthma attacks, and more than 16 million person-days of restricted activities.


Un demi-million de personnes s'inscrivent comme participants, à la francophonie ontarienne, en plus d'un autre demi-million de citoyens de l'Ontario qui parlent aussi le français. Cela fait près d'un million de personnes en Ontario qui ont la langue française comme langue première ou langue seconde.

With half a million people defining themselves as members of Ontario's francophonie, in addition to another half a million Ontarians who also speak French, we have close to one million people in our province who use French as their first or second language.


On parle d'un demi-million de personnes environ. Le gouvernement, dans ses propres analyses, nous indique que, de ce demi-million de personnes, probablement 90 000 se retrouveraient dans des circonstances où ils recevraient un chèque.

In its own analysis, the government has indicated that of these 500,000 people, probably only 90,000 would actually be in a situation that would entitle them to a cheque.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridiques d'un demi-million ->

Date index: 2023-01-02
w