Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin 2015 s'était " (Frans → Engels) :

L. considérant que des observateurs des Nations unies ont déclaré que le scrutin du 29 juin 2015 s'était déroulé dans un contexte de crise politique aiguë et dans un climat de crainte générale et d'intimidation dans certaines régions du pays, concluant, dès lors, que les circonstances n'étaient pas propices à la tenue d'élections libres, crédibles et représentatives;

L. whereas UN observers have declared that the 29 June 2015 poll took place ‘in a tense political crisis and a climate of widespread fear and intimidation in parts of the country’, and therefore concluded that ‘the environment was not conducive for free, credible and inclusive elections’;


L. considérant que des observateurs des Nations unies ont déclaré que le scrutin du 29 juin 2015 s'était déroulé dans un contexte de crise politique aiguë et dans un climat de crainte générale et d'intimidation dans certaines régions du pays, concluant, dès lors, que les circonstances n'étaient pas propices à la tenue d'élections libres, crédibles et représentatives;

L. whereas UN observers have declared that the 29 June 2015 poll took place ‘in a tense political crisis and a climate of widespread fear and intimidation in parts of the country’, and therefore concluded that ‘the environment was not conducive for free, credible and inclusive elections’;


Les quantités sur lesquelles portent les demandes de certificats d'importation introduites du 1er juin 2015 au 10 juin 2015 pour la sous-période du 1er juillet 2015 au 31 décembre 2015 sont, pour certains contingents, inférieures aux quantités disponibles.

The quantities covered by the applications for import licences lodged from 1 June 2015 to 10 June 2015 for the subperiod from 1 July 2015 to 31 December 2015 are, for some quotas, less than those available.


Étant donné qu'aucun produit agricole n'était placé en stock d'intervention publique au cours de la période de référence de six mois fixée de janvier à juin 2015 et, selon la Commission, représentative du point de vue des opérations de stockage public, les États membres n'étaient pas tenus d'effectuer les communications au titre de l'annexe I, point I. 2, premier alinéa, du règlement délégué (UE) no 906/2014.

Given that there were no agricultural products in public storage during the 6 months reference period which is set for the months of January to June 2015, and which the Commission considers as representative with regard to public storage operations, Member States were not requested to make notifications under the first paragraph of point I. 2 of Annex I to Delegated Regulation (EU) No 906/2014.


L'Autorité européenne de sécurité des aliments a évalué les données qui lui ont été soumises et a conclu, dans son avis scientifique du 24 juin 2015 (4), que le p-mentha-1,8-dién-7-al (no FL 05.117) était génotoxique in vivo et que, par conséquent, son utilisation en tant que substance aromatisante posait un problème de sécurité.

The European Food Safety Authority evaluated the submitted data and concluded in its scientific opinion of 24 June 2015 (4) that p-mentha-1,8-dien-7-al (FL-no 05.117) is genotoxic in vivo and therefore its use as a flavouring substance raises a safety concern.


Le 10 février 2012, les parties ont convenu d'un nouveau protocole d'application, que la Commission européenne a adopté le 5 juin 2012, et qui était prévu pour une période de trois ans, du 16 juin 2012 au 15 juin 2015.

A new protocol was agreed between the parties on 10 February 2012 and adopted by the European Commission on 5 June 2012. It was to apply for three years, from 16 June 2012 to 15 June 2015.


Les migrants en situation irrégulière détectés dans ces deux régions étaient, en grande partie, des personnes possédant une nationalité qui, selon les données d'Eurostat, fait l'objet, à l'échelle de l'Union, d'un taux élevé de reconnaissance d'une protection internationale (en 2014, les Syriens et les Érythréens, pour lesquels ce taux de reconnaissance dans l'Union était supérieur à 75 %, représentaient plus de 40 % des migrants en situation irrégulière en Italie et plus de 50 % en Grèce; de janvier à juin 2015, les Syriens e ...[+++]

A significant proportion of the total number of irregular migrants detected in these two regions included migrants of nationalities which, based on the Eurostat data, meet a high Union level recognition rate (in 2014, the Syrians and the Eritreans, for which the Union recognition rate is more than 75%, represented more than 40% of the irregular migrants in Italy and more than 50% of them in Greece; from January to June 2015 Syrians and Eritreans represented 30 % of arrivals to Italy and nearly 60 % to Greece ).


I. considérant que, d'après les organisations internationales, le groupe armé houthiste a intensifié l'enrôlement, la formation et l'envoi au front d'enfants au Yémen, au mépris le plus total du droit international; que, d'après l'Unicef, les enfants constituent près d'un tiers des effectifs de combattants au Yémen, avec au moins 140 nouvelles recrues entre le 26 mars et le 24 avril 2015 seulement; que l'on sait de source sûre qu'en 2014, 156 enfants ont été enrôlés par les groupes armés et envoyés au front; qu'en 2015, ce nombre est déjà multiplié par deux; que, d'après l'Unicef, le nombre d'enfants tués était, au 16 ...[+++]

I. whereas, according to international organisations, the Houthi armed group has intensified its recruitment, training and deployment of children in Yemen, thereby violating international law; whereas, according to UNICEF, children comprise up to a third of all fighters in Yemen, at least 140 having been recruited between 26 March and 24 April 2015 alone; whereas in 2014, 156 children were confirmed to have been recruited and used in armed groups; whereas in 2015 the number has already doubled; whereas, according to UNICEF, by 16 June 2015 the number of children killed was four times more than the number of children killed in 2014;


considérant que le secrétaire général du Conseil devrait être nommé pour la période allant du 26 juin 2011 au 30 juin 2015,

Whereas the Secretary-General of the Council should be appointed for the period from 26 June 2011 until 30 June 2015,


Étant donné que les références à la date du 30 juin 2015 en tant que date de fin de la durée de l'inscription sur les listes figurant aux annexes III et IV du règlement (CE) no 1235/2008 doivent être modifiées en temps utile, les modifications pertinentes devraient s'appliquer à compter du 30 juin 2015.

As the references to 30 June 2015 as the end date of the duration of the inclusion in the lists in Annexes III and IV to Regulation (EC) No 1235/2008 need to be amended in due time, the relevant amendments should apply from 30 June 2015.




Anderen hebben gezocht naar : juin     juin 2015 s'était     er juin     janvier à juin     produit agricole n'était     était     qui était     dans l'union était     avril     d'enfants tués était     étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2015 s'était ->

Date index: 2025-08-25
w