Je remarque que les articles 75 et 77, selon les modifications qu'elle propose, auraient pour effet d'améliorer l'accès au Tribunal de la concurrence dans le cas des infractions qu'elle a mentionnées : ventes liées, limitation du marché, pratiques relevant d'exclusivité et un certain nombre de situations jugées scandaleuses par la plupart des Canadiens, qui, selon moi, voulaient que le Comité de l'industrie prenne fermement position.
I noticed that sections 75 and 77, which the hon. member seeks to amend, would have the effect of strengthening the private access to the Competition Tribunal for the offences that she mentioned: tied selling, market restrictions and exclusive dealing, and a number of the issues that came forward as being offensive to most Canadians and most Canadians I think wanted the industry committee to deal with these issues in a very strong way.