Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquiescement à un jugement
Confession de jugement
Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union
Déclaration relative à l'avenir de l'Union
Jugement a quo
Jugement attaqué
Jugement entrepris
Jugement frappé d'appel
Jugement porté en appel
Mettre un jugement à néant
Motion en jugement
Motion en vue d'obtenir un jugement
Motion pour jugement
Motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement
Prêt pour l'avenir
Prêt pour le futur
Rendre jugement sans délibéré
Rendre jugement sans désemparer
Rendre jugement sur le banc
Rendre jugement sur le champ
Rendre jugement sur le siège
Rendre jugement séance tenante
Rendre jugement à l'audience
Secteur d'avenir
Secteur porteur d'avenir
à l'abri du vieillissement
à l'épreuve du temps
évolutif

Traduction de «jugements à l'avenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rendre jugement à l'audience [ rendre jugement sur le siège | rendre jugement sans délibéré | rendre jugement séance tenante | rendre jugement sur le champ | rendre jugement sans désemparer | rendre jugement sur le banc ]

deliver judgment from the bench


jugement entrepris [ jugement attaqué | jugement frappé d'appel | jugement porté en appel | jugement a quo ]

judgment appealed from [ judgment under appeal | judgment in appeal | judgment a quo | judgment appealed against ]






Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.


motion en jugement | motion en vue d'obtenir un jugement | motion pour jugement | motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement

motion for judgment


Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union | déclaration relative à l'avenir de l'Union

declaration on the future of the Union | Nice Declaration on the future of the Union


secteur d'avenir | secteur porteur d'avenir

frontier technology sector


acquiescement à un jugement | confession de jugement

acceptance of a judgement


à l'abri du vieillissement | à l'épreuve du temps | prêt pour l'avenir | prêt pour le futur | évolutif

future proof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De manière générale, il importe que les gouvernements et les organisations de la société civile de la région redoublent d'efforts pour expliquer aux citoyens que la réconciliation fait partie intégrante de leur avenir européen et que le jugement des crimes de guerre constitue un élément indispensable de ce processus.

Overall, it is important that governments and civil society organisations in the region do more to explain to citizens that reconciliation is an integral part of their European future and that justice with respect to war crimes is an indispensable element of this process.


Le fait est que la Cour suprême du Canada n'a pas vraiment tracé l'avenir avec ce jugement; elle s'est simplement contentée de rendre son jugement.

The fact is that the Supreme Court of Canada really didn't give any direction with that; they simply brought the decision down.


11. déplore vivement le taux élevé d'exécutions en Iraq, avec des peines capitales souvent prononcées au terme de jugements arbitraires et sur la base d'aveux obtenus sous la contrainte; demande au gouvernement iraquien d'adopter d'urgence un moratoire sur toutes les exécutions en vue d'abolir la peine de mort dans un avenir proche;

11. Deeply regrets the high execution rate in Iraq, with death sentences often being imposed after unfair trials and on the basis of confessions obtained under duress; urgently appeals to the Iraqi government to declare a moratorium on all executions, with a view to abolishing the death penalty in the near future;


De manière générale, il importe que les gouvernements et les organisations de la société civile de la région redoublent d'efforts pour expliquer aux citoyens que la réconciliation fait partie intégrante de leur avenir européen et que le jugement des crimes de guerre constitue un élément indispensable de ce processus.

Overall, it is important that governments and civil society organisations in the region do more to explain to citizens that reconciliation is an integral part of their European future and that justice with respect to war crimes is an indispensable element of this process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’entité présente les informations à fournir visées au paragraphe 125 de manière à aider les utilisateurs des états financiers à comprendre les jugements de la direction au sujet de l’avenir et des autres sources d’incertitude relatives aux estimations.

An entity presents the disclosures in paragraph 125 in a manner that helps users of financial statements to understand the judgements that management makes about the future and about other sources of estimation uncertainty.


Ce dernier se limitera à l’avenir au rôle d’un tribunal de seconde instance statuant sur les jugements prononcés par le nouveau tribunal de première instance, la Cour de justice intervenant uniquement dans des circonstances exceptionnelles pour la révision des jugements du tribunal de première instance.

This will confine itself, in future, to the role of a court of second instance relating to judgments delivered by the new court of first instance, with the Court of Justice intervening only in exceptional circumstances, in reviewing the judgments of the Court of First Instance.


Ce jugement prendra la forme de millions de décisions prises chaque jour par les Canadiens dans l'avenir au sujet des valeurs qu'ils choisissent d'appliquer dans leur vie, leur société et leur pays.

That judgment will come in the millions of decisions made every day by Canadians in the years to come about the values Canadians choose for their lives, their society and their nation.


La Cour des comptes ayant émis un jugement positif particulièrement sur ces éléments de la proposition de la Commission, j'ai bon espoir que les conditions se trouvent réunies pour qu'à l'avenir la Commission, le Parlement européen et la Cour des comptes soient mieux à même de contrôler l'exécution financière et l'efficacité des ressources utilisées.

Since the European Court of Auditors applauded these elements of the Commission's proposal in particular, I am convinced that we have laid the groundwork for better controls on financial management and efficiency of funding in future by the Commission, European Parliament and European Court of Auditors.


.et refuse ainsi d'accepter la décision des corps législatifs élus pour y substituer son jugement collectif, il faut que l'amendement et la procédure présentent des défauts qui risquent d'avoir d'importantes conséquences à l'avenir.

- and thus to decline to accept the decision of the elected legislative bodies and substitute its collective judgment, would require the flaws in the amendment to be significant.


Cette majoration des coûts de distribution se répercute sur les prix de vente aux consommateurs ; - le système des autorisations nationales complique l'élimination des contrôles aux frontières et va ainsi à l'encontre des objectifs poursuivis par l'Acte Unique ; - une décision ferme adoptée aujourd'hui, assortie d'une période de transition de cinq ans, donnerait aux transporteurs routiers de la Communauté le temps de planifier leur avenir économique et de se préparer à l'achèvement du marché unique européen ; - le jugement de la Cour de Justi ...[+++]

These increased distribution costs are reflected in the price of goods to the consumer - the system of bilateral permits makes it more difficult to remove frontier controls - contrary to the aims of the Single European Act - a firm decision now, with a five-year period of transition, will give time for the Community's road transport industry to plan its economic future and prepare for the single European market - the European Court of Justice judgement of May 1985 implied that the system of bilateral quotas was not legal and that a Community policy in this sector was long overdue.


w