Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Autorité judiciaire
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Coopération judiciaire
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
En tant que de besoin
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Examen judiciaire
Instance judiciaire
Instance juridictionnelle
Journaliste judiciaire
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Organe judiciaire
Recours en révision
Recours en révision judiciaire
Réseau judiciaire européen en matière pénale
Révision
Révision judiciaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éducateur en PJJ
éventuellement

Vertaling van "judiciaires lorsqu'ils " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

judicial cooperation in criminal matters in the EU [ European Judicial Network in criminal matters | judicial cooperation in criminal matters | mutual assistance in criminal matters ]


coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

detention officer | youth detention worker | juvenile correctional officer | young offenders detention officer


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

judicial cooperation in civil matters in the EU [ European Judicial Network in civil and commercial matters ]


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

court administration officer | court registrar | court administrative officer | tribunal administrative officer


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


examen judiciaire | recours en révision | recours en révision judiciaire | révision | révision judiciaire

judicial review | proceeding for judicial review | review


autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire

judicial authority | judicial body
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui a trait au regroupement de ces ministères, on est justement confronté à d’énormes pouvoirs vous dites quasi-judiciaires; je les décrirais plutôt comme des pouvoirs judiciaires lorsqu’il s’agit de poursuites intentées contre un membre du public.

When one is looking at the combining of these ministries here, you are looking precisely at those enormous — you say quasi-judicial powers; I would describe them as judicial powers in respect of initiating and processing prosecutions against Joe public.


Ainsi, la protection du secret professionnel pourrait valablement être invoquée dans le cadre de toute procédure judiciaire ou quasi judiciaire, lorsque les tribunaux déterminent que le privilège parlementaire ne s'applique pas pour faire échec à la divulgation.

It could realistically be invoked in connection with any legal or quasi- judicial procedure when the courts determine that parliamentary privilege does not apply when disclosure has occurred.


Le gouvernement devrait se prononcer sur les décisions judiciaires lorsqu'il souhaite les renverser, et non pas lorsqu'il les appuie, et certainement pas lorsqu'il a devant lui une décision unanime de la Cour suprême du Canada, comme c'est le cas de l'arrêt CCH canadienne Ltée.

The government should pronounce itself on court decisions when it wishes to overrule them, not when it agrees with them, and certainly not when it has before it a unanimous Supreme Court of Canada decision, as indicated with CCH.


Je me demande si vous appréhendez la perte de certains des pouvoirs dont vous jouissez actuellement en vertu de la loi et qui permettent une intervention ministérielle en cas d'erreur judiciaire, lorsque de nouvelles preuves devraient provoquer une réévaluation très rapide ou d'autres types de mesures judiciaires qui accéléreraient le processus.

I'm just wondering if you're reluctant to lose some of the powers you currently have under the act that would allow for ministerial intervention in cases where there has been a miscarriage of justice, and where new evidence comes to light that should prompt a very quick reassessment or other type of judicial action that would get the ball rolling fairly quickly in terms of responding to an incident of that nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je propose également, à l’article 9, paragraphe 5, point 1), un réexamen d’office du maintien en rétention par les autorités judiciaires lorsque les circonstances évoluent ou lorsque de nouvelles informations sont disponibles, soit à la demande du demandeur d’asile soit, comme je le disais précédemment, d’office.

I also propose, in Article 9(5)(1), an ex officio review by the judicial authorities of the detention when there is a change of circumstances or fresh information becomes available, at the request of the asylum seeker or, as I was saying earlier, in the absence of that, automatically.


1. Le tribunal, le juge, le juge d’instruction ou le procureur de l'État requis s'oppose à la reconnaissance et à l'exécution d’une décision européenne de contrôle judiciaire lorsque se trouve réalisée entre des États membres l'une des hypothèses prévues aux articles 3 et 4 de la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres.

1. A court, a judge, an investigating magistrate or a public prosecutor in the requested State shall refuse to recognise and execute a European supervision order where the situation existing between the Member States corresponds to one of the cases referred to in Articles 3 and 4 of the Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States.


L'inclusion du numéro de la décision judiciaire, lorsqu'il est connu, contribuerait à l'identification de la condamnation.

Identification will be facilitated by including the number of the legal decision where known.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, l’accord d’entraide judiciaire que je viens de mentionner contribuera à accélérer le processus d’assistance pour de nombreux types de problèmes judiciaires lorsqu’il entrera en vigueur, et pourrait également être l’un des facteurs essentiels d’une coopération plus rapide et plus efficace entre l’Union et les États-Unis.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, the agreement on mutual judicial assistance that I just referred to will help speed up the assistance process, when it enters into force, in many kinds of legal problems, and could also be one key factor in faster and more effective cooperation between the Union and the United States.


Lorsque l’on fait entrer en ligne de compte deux aspects de l’intérêt public - à savoir, premièrement, qu’il ne faut pas protéger abusivement les députés européens ou quiconque de poursuites judiciaires lorsque les circonstances le justifient et, deuxièmement, ce qui est important, qu’il faut que le débat électoral et les discussions puissent se dérouler sans obstacle ou harcèlement abusif des personnalités dirigeantes -, l’équilibre de l’intérêt public, dans cette affaire, semble absolument clair: le ministère public fait son devoir et nous devons faire le nôtre.

When account is taken of two aspects of the public interest here today – firstly, that there ought not to be unreasonable protection of MEPs or anybody else from public prosecution where circumstances warrant it and, secondly and importantly, that electoral debate and discussion should be able to go forward without unreasonable impediment or harassment of leading figures in it – the balance of the public interest in this case seems to be absolutely clear: the public prosecutors are doing their duty and we should do ours.


En ce qui a trait au regroupement de ces ministères, on est justement confronté à d'énormes pouvoirs — vous dites quasi-judiciaires; je les décrirais plutôt comme des pouvoirs judiciaires lorsqu'il s'agit de poursuites intentées contre un membre du public.

When one is looking at the combining of these ministries here, you are looking precisely at those enormous — you say quasi-judicial powers; I would describe them as judicial powers in respect of initiating and processing prosecutions against Joe public.


w