Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
Agression par un fonctionnaire judiciaire
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Journaliste judiciaire
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
éducateur en PJJ

Traduction de «judiciaires et l'allemagne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

court administration officer | court registrar | court administrative officer | tribunal administrative officer


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

detention officer | youth detention worker | juvenile correctional officer | young offenders detention officer


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


agression par un fonctionnaire judiciaire

Assault by legal official


enseignement, directives et counseling relatifs au système judiciaire

Legal system teaching, guidance, and counseling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
une affaire impliquant une aide judiciaire, soumise à une enquête de l’OLAF et classée au cours du dernier trimestre 2003, fait l’objet d’un suivi judiciaire en Allemagne.

a case investigated by OLAF and closed in the last quarter of 2003, involving external aid, is in judicial follow-up in Germany.


Une affaire concernant des aides extérieures, clôturée au dernier trimestre de 2003 et sur laquelle l’OLAF enquête actuellement, fait l’objet d’un suivi judiciaire en Allemagne.

A case currently investigated by OLAF and closed in the last quarter of 2003, involving external aid, is in judicial follow-up in Germany.


Je vous demanderai de prendre les mesures nécessaires pour que les poursuites judiciaires engagées par Vattenfall à l’encontre de la République fédérale d’Allemagne en vue d’amender la législation environnementale de l’Allemagne en faveur des centrales à charbon de Vattenfall soient abandonnées.

I would also ask you to ensure that the legal proceedings initiated by Vattenfall against the Federal Republic of Germany to bring about changes in Germany’s environmental law in favour of Vattenfall’s coal-fired power stations are dropped.


Imaginons par exemple le cas d'un citoyen allemand qui, après sa retraite, quitte l'Allemagne pour le sud de l'Espagne (où il passe les dix dernières années de sa vie) et qui y meurt, laissant deux enfants résidents en Allemagne et un héritage qui se compose de biens situés en Allemagne; dans un cas de ce genre, si la compétence judiciaire était déterminée uniquement sur la base du pays de résidence habituelle du défunt au moment de la mort, les héritiers - a fortiori si, dans l'intervalle, un conflit les avait opposés - seraient con ...[+++]

Let us consider, for example, the hypothetical case of a German citizen who, on retirement, moves from Germany to the south of Spain (where he spends the last decade of his life) and dies there, leaving two sons residing in Germany and an estate comprising property in Germany. In a case of this kind, if the jurisdiction were determined solely on the basis of the deceased person’s habitual place of residence at the time of death, the heirs – supposing they were in dispute over the will – would be obliged to bring the proceedings in question before the Spanish courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission engage des poursuites judiciaires contre l’Allemagne et la France concernant la législation sur les biotechnologies

Commission pursues legal action against Germany and France over biotechnology legislation


En plus de la collaboration apportée aux autorités judiciaires en Allemagne et à Gibraltar, l'OLAF a également assuré la liaison avec les Nations Unies à New York, l'UNMIK au Kosovo et les autorités gouvernementales serbes.

In addition to working with judicial authorities in Germany and Gibraltar, OLAF has liased with the UN in New York, UNMIK in Kosovo and Government authorities in Serbia.


Elle considère que ces deux entités juridiques forment une unité économique unique et a ouvert la procédure formelle d'examen au sujet d'une nouvelle aide de 7,83 millions d'euros (15,32 millions de DEM) environ, conjointement à une procédure judiciaire engagée contre l'Allemagne pour non-exécution d'une décision négative ayant trait à une aide octroyée à Erba Lautex GmbH, à présent en liquidation.

The Commission considers that these two legal entities form a single economic unit and initiated the formal investigation procedure in respect of new aid of some € 7.83 million (DEM 15.32 million) in parallel to a judicial procedure against Germany for not executing a negative decision on aid to the now bankrupt Erba Lautex GmbH.


Traitement des eaux urbaines résiduaires: la Commission décide d'engager une action judiciaire contre l'Espagne, la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni

Urban wastewater treatment: Commission acts against Spain, France, Germany and United Kingdom


La Commission européenne a décidé d'engager des actions judiciaires contre la Belgique, l'Allemagne et le Portugal en relation avec la directive de l'Union européenne sur l'accès à l'information en matière d'environnement.

The European Commission has decided to take further steps in legal actions against Belgium, Germany and Portugal in relation to the European Union (EU) Directive on Access to Environmental Information.


MM. Findeisen (Office fédéral de surveillance des établissements de crédit, Allemagne), Schuster (Direction générale de la police judiciaire, Allemagne) et Thomas (police de Londres, Grande-Bretagne), experts entendus par la commission juridique et des droits des citoyens et par la commission des libertés publiques et des affaires intérieures, ont pu donner quelques suggestions utiles pour mieux lutter contre le blanchiment de capitaux.

The experts heard by the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights and the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs, Mr Findeisen of the Federal Credit Supervision Office (D), Mr Schuster of the Federal CID (D) and Mr Thomas of the City of London Police (UK), made valuable suggestions as to how the system to combat money laundering could be improved.


w