Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joué jusqu'ici nous " (Frans → Engels) :

* L'Union européenne a joué jusqu'ici un rôle important dans l'établissement et la diffusion des meilleures pratiques (par exemple pour la généralisation des plaques d'immatriculation réfléchissantes ou la mise au point de barrières latérales de route moins dangereuses pour les motocyclistes), et il est prévu d'étendre encore cette activité.

* The European Union has so far played an important part in the establishment and dissemination of best practices (for example, as regards the introduction of reflective number plates and the development of crash barriers which are safer for motorcyclists), and it is planned to extend this activity further still.


Les engagements proposés par NXP permettront à l'acheteur de l'activité cédée de reprendre le rôle joué jusqu'ici par NXP sur le marché des transistors de puissance radiofréquences et de maintenir ainsi une concurrence efficace.

The commitments offered by NXP will allow the purchaser of the divested business to replicate NXP's previous role in the RF power transistors market thereby maintaining effective competition.


Le Brésil joue un rôle capital dans le succès des négociations UE-Mercosur, objectif stratégique prioritaire de l'Union européenne. Celles-ci n'ont pas encore abouti en raison de l'absence de progrès sur le chapitre commercial, ce qui a jusqu'ici empêché la création d'une association stratégique de plus grande envergure entre l'Union et le Mercosur.

Brazil is central to the success of the EU-Mercosur negotiations, an EU priority strategic objective, which have not come to a conclusion due to lack of progress in the trade chapter thus preventing so far the establishment of a wider strategic association between the EU and Mercosur.


Dans bien des cas, les problèmes que nous devons éliminer sont déjà anciens, mais ont résisté jusqu'ici à toute tentative de solution.

The problems to be tackled are in many cases old ones that have resisted earlier attempts to solve them.


Nous défendrons, comme nous l'avons fait jusqu'ici, les entreprises et les travailleurs touchés par la concurrence déloyale».

We are and we will continue to stand up for companies and workers suffering from unfair competition".


Les nouveaux changements apportés à ces mécanismes de financement qui vont les faire sortir de leur zone de confort traditionnelle et du rôle qu'ils ont joué jusqu'ici nous inquiètent.

We are concerned about the new changes coming in these financing mechanisms that will take them beyond their traditional comfort zone and the role they filled in the past.


J'ai siégé une semaine à ce comité, mais je dois dire à la Chambre et aux députés réformistes qui y ont siégé avec moi que j'attache de l'importance au rôle que les sénateurs ont joué jusqu'ici.

I spent one week on this committee but I have to tell this House and the Reform members who sit on this committee with me that I value the role the senators have played so far.


Des investissements sont nécessaires et le plan d'investissement pour l'Europe joue un rôle important: 12 % des investissements mobilisés jusqu'ici dans le cadre du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI) ont été destinés au domaine du numérique".

Investment is needed and the Investment Plan for Europe has an important role to play: 12 % of the investments mobilised so far under the European Fund for Strategic Investment (EFSI) have been allocated to the digital sector'.


Le gouvernement du Canada a joué jusqu'ici un rôle considérable dans ce domaine, notamment pour ce qui est de l'exercice 1996-1997 et de l'exercice 1997-1998.

The role of the Government of Canada to date has been very significant particularly for fiscal years 1996-97 and 1997-98.


Face à l'aggravation de la crise économique et à la détérioration des niveaux de vie en Afrique au Sud du Sahara, la Communauté et ses Etats membres ont joué jusqu'ici un rôle actif, tant pour améliorer l'environnement extérieur que pour soutenir les réformes de politiques internes entreprises par les Etats membres.

In response to the deepening economic crisis and deteriorating living standards in sub-Saharian Africa, the Community and its Member States have played an active role in efforts to improve the external environment and support domestic policy reforms undertaken by African States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joué jusqu'ici nous ->

Date index: 2021-09-29
w