Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jours auparavant j'avais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pourquoi, pour le RPU, le RPUS et la conditionnalité (y compris les huit mesures de développement rural), la Commission entend introduire la possibilité d'une notification des contrôles jusqu'à 14 jours auparavant, à la condition que leur objectif ne soit pas compromis.

The Commission therefore will, for SPS, SAPS and cross-compliance (including the eight rural development measures), create a possibility to give notice of checks up to 14 days in advance provided that the purpose of the checks is not jeopardized.


que les porcs auparavant sauvages aient séjourné pendant au moins 30 jours dans l'exploitation et qu'aucun porc vivant n'ait été introduit dans cette exploitation au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date du mouvement.

the former feral pigs have been resident for a period of at least 30 days on the holding and no live pigs have been introduced into that holding during a period of at least 30 days prior to the date of the movement.


a)que les porcs auparavant sauvages aient séjourné pendant au moins 30 jours dans l'exploitation et qu'aucun porc vivant n'ait été introduit dans cette exploitation au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date du mouvement.

(a)the former feral pigs have been resident for a period of at least 30 days on the holding and no live pigs have been introduced into that holding during a period of at least 30 days prior to the date of the movement.


à un test d'inhibition de l'hémagglutination pour l'encéphalomyélite équine vénézuélienne, à deux reprises à un intervalle de 21 jours entre les deux tests réalisés par le même laboratoire, le second ayant obligatoirement été effectué dans les 10 jours précédant l'expédition, le (5) et le (5), sans accroissement des anticorps, s'il a été vacciné contre l'encéphalomyélite équine vénézuélienne plus de six mois auparavant (4);

a haemagglutination inhibition test for Venezuelan equine encephalomyelitis on two occasions with an interval of 21 days between the two tests carried out by the same laboratory, the second of which must have been carried out during 10 days prior to dispatch on (5) and on (5), without an increase in the antibody count, if it has been vaccinated against Venezuelan equine encephalomyelitis more than six months ago (4);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En règle générale, les sujets inscrits à l'ordre du jour devraient avoir été examinés auparavant, conformément aux dispositions du présent paragraphe.

As a rule, issues entered on the agenda should have been examined beforehand, in accordance with the provisions of this paragraph.


En règle générale, les sujets inscrits à l'ordre du jour devraient avoir été examinés auparavant, conformément aux dispositions du présent paragraphe.

As a rule, issues entered on the agenda should have been examined beforehand, in accordance with the provisions of this paragraph.


À titre d'exemple, le tremblement de terre de magnitude 6,6 qui a secoué l'Iran en 2003 a tué plus de 40 000 personnes, alors que celui de magnitude 6,5 survenu en Californie centrale quatre jours auparavant a coûté la vie à deux personnes et en a blessé quarante autres. [4] Les catastrophes entraînent également la réorientation d'importantes ressources nationales du développement vers les opérations de secours, de relèvement et de reconstruction, privant ainsi les pauvres des ressources nécessaires pour échapper à la pauvreté.

For example, the 6.6 earthquake which hit Iran in 2003 killed over 40 000 people. By contrast, the 6.5 earthquake which hit central California four days earlier took two lives and injured 40 people.[4] Disasters also divert substantial national resources from development to relief, recovery and reconstruction, depriving the poor of the resources needed to escape poverty.


C’est pourquoi, pour le RPU, le RPUS et la conditionnalité (y compris les huit mesures de développement rural), la Commission entend introduire la possibilité d'une notification des contrôles jusqu'à 14 jours auparavant, à la condition que leur objectif ne soit pas compromis.

The Commission therefore will, for SPS, SAPS and cross-compliance (including the eight rural development measures), create a possibility to give notice of checks up to 14 days in advance provided that the purpose of the checks is not jeopardized.


Auparavant, elle doit fournir au conseil d'association, dans un délai de 30 jours, tous les éléments d'information nécessaires à un examen approfondi de la situation en vue de rechercher une solution acceptable par les parties.

Before doing so, it must supply the Association Council within 30 days with all the relevant information required for a thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.


A propos de l'esprit d'entreprise, la création de nouvelles entreprises a été facilitée, et peut se faire à présent dans un délai de 14 à 26 jours, alors que cela prenait 5 à 6 mois auparavant, grâce à la poursuite du développement du réseau des centres de formalités-entreprises.

As for entrepreneurship, it has been made easier to start business with an average delay of 14-26 days compared to 5-6 months as a result of the further development of the Network of Business Formalities Centres.




Anderen hebben gezocht naar : jours auparavant j'avais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours auparavant j'avais ->

Date index: 2022-02-14
w