Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Faire preuve de créativité
Journée de grève nationale
Journée des monuments historiques
Journée du patrimoine
Journée générale de protestation
Journée internationale de la femme
Journée nationale d'action de grève
Journées européennes du patrimoine
Poser un regard raisonné
Procéder au bilan comptable journalier
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée
Symptômes d'asthme en journée
école à réfléchir

Vertaling van "journée à réfléchir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement




La protection de la santé : Un défi qui donne à réfléchir

Food for Thought: The Challenge of Health Protection


journée des monuments historiques | journée du patrimoine | Journées européennes du patrimoine

European Heritage Day | European Heritage Days | Heritage Open Days | EHDs [Abbr.]


journée de grève nationale | journée générale de protestation | journée nationale d'action de grève

national one-day strike


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


symptômes d'asthme en journée

Asthma daytime symptoms


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Monsieur le Président, c'est aujourd'hui la Journée mondiale du SIDA, une journée pour réfléchir à cette terrible maladie et pour renouveler notre détermination à la vaincre.

Ms. Jean Augustine (Etobicoke—Lakeshore, Lib.): Mr. Speaker, today is World AIDS Day, a day to pause and reflect upon this devastating disease and renew our resolve to overcome it.


L'objectif de cette journée demeure actuel : il consiste à prendre une journée pour réfléchir à à la mesure dans laquelle nous arrivons — ou non — à prévenir les conflits dans le monde et à y répondre.

The purpose of this day remains with us, to set aside a day to reflect on the extent to which we have succeeded — or not — in preventing and responding to conflicts around the world.


J’espère de tout cœur que le Sommet de juin consacrera au moins une pleine journée à réfléchir à comment relever ce défi.

I very much hope the June Summit will devote at least one full day to looking at how we respond to this challenge.


Une journée pour réfléchir au fait que nous avons laissé passer une opportunité de plus de réellement changer les choses.

And a day to reflect that yet another opportunity for real change has sadly been lost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, Madame Reding, Monsieur Andor, le 100e anniversaire de la Journée internationale de la femme devrait aussi constituer une occasion de réfléchir et de faire le bilan.

– (DE) Madam President, Commissioners, the 100th anniversary of International Women’s Day should also be an occasion to reflect and take stock.


Après ce drame, le 6 décembre a été consacré « Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes »; une journée pour se souvenir, une journée pour réfléchir.

After that incident, December 6 was named the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women, a day for remembrance and reflection.


L’heure n’est pas à la célébration: cette journée est une occasion de réfléchir aux mesures importantes nécessaires pour faire naître la volonté politique et avoir la chance d’éviter le pire du chaos climatique.

This is not a day for celebration: it is a day to reflect on how much more is needed to generate the political will to stand a chance of avoiding the worst of climate chaos.


C’est pourquoi je demande à mes collègues et à notre président, dont le pays, l’Espagne, reconnaît la journée internationale de commémoration des victimes d’accidents du travail, d’essayer de faire reconnaître formellement cette journée, pour réfléchir aux accidents sur les lieux de travail.

That is why I am asking colleagues and our President, whose own country, Spain, recognises International Workers’ Memorial Day, to try to have that day formally recognised, so that we think about accidents at work.


L'hon. Serge Marcil (Beauharnois—Salaberry, Lib.): Monsieur le Président, le 27 mars est la Journée mondiale du théâtre. Profitons de cette journée pour réfléchir à l'importance du théâtre dans la vie des Canadiens et des Canadiennes, plus particulièrement des jeunes.

Hon. Serge Marcil (Beauharnois—Salaberry, Lib.): Mr. Speaker, March 27 is World Theatre Day, a day to reflect on the importance of this performing art in the lives of all Canadians who love theatre, particularly our young people.


Honorables sénateurs, l'adoption de ce projet de loi assurerait une reconnaissance parlementaire de la Journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes et signalerait aux Canadiens que c'est une journée pour réfléchir à leur patrimoine.

The passage of this bill, honourable senators, would give parliamentary recognition to a National Acadian Day and send a message that it is a day for Canadians to reflect upon Canadian heritage.


w