Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Camelot
Camelote
Casier à journaux
Chevalet à journaux
Conducteur de presse à journaux
Conductrice de presse à journaux
Coupures de journaux
Coupures de presse
Crieur de journaux
Crieuse de journaux
ENPA
FIEJ
Force aérienne
Forces armées
Fédération internationale de la presse
Fédération internationale des éditeurs de journaux
Livreur de journaux
Livreuse de journaux
Légion
Militaire
Opérateur de presse à journaux
Opératrice de presse à journaux
Porte-journaux
Porteur de journaux
Porteuse de journaux
Professionnalisation des forces armées
Service de coupures de journaux
Service des coupures de journaux
Service des coupures de presse
Vendeur de journaux à la criée
Vendeuse de journaux à la criée

Traduction de «journaux que l'armée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
camelot | camelote | livreur de journaux | livreuse de journaux | porteur de journaux | porteuse de journaux

paper carrier | paperperson | paperboy | paper boy | papergirl | paper girl | newsboy


crieur de journaux | crieuse de journaux | vendeur de journaux à la criée | vendeuse de journaux à la criée | camelot | camelote

street hawker | hawker | paperboy | newsboy


opérateur de presse à journaux [ opératrice de presse à journaux | conducteur de presse à journaux | conductrice de presse à journaux ]

newspaper press operator [ newspaper pressman | newspaper presswoman ]


armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]


chevalet à journaux | porte-journaux | casier à journaux

newspaper holder | newspaper rack


coupures de presse [ service des coupures de presse | coupures de journaux | service des coupures de journaux | service de coupures de journaux ]

clipping service [ press clipping service | newspaper clipping service ]


Fédération internationale des éditeurs de journaux [ FIEJ | Fédération internationale des associations de directeurs et d'éditeurs de journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | Fédération internationale de la presse ]

International Federation of Newspaper Publishers [ International Federation of Association of Newspaper Managers and Publishers ]


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

professional army


armée de l'air [ force aérienne ]

air force [ Royal Air Force ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Peter Goldring: Cette affaire dépasse largement la simple production d'un rapport puisqu'elle semble avoir une incidence sur toutes les Forces armées canadiennes, à un point tel qu'on a laissé entendre dans les journaux que les militaires avaient peur de prendre un café. Ne faudrait-il pas agir immédiatement et fermement afin d'éclaircir la situation et de préserver le respect et l'honneur de nos Forces armées canadiennes?

Mr. Peter Goldring: Because this has gone far beyond simply producing a report and it seems to be impacting on the entire Canadian Armed Forces, to the point where it was even suggested in the paper that people are afraid to have a cup of coffee, does it not call for immediate and firm action to clarify this for sake of the respect and honour of our entire Canadian Armed Forces?


Sur ce thème, j'ai noté récemment un commentaire formulé dans nos journaux nationaux qui, essentiellement, revenait à dire que nos soldats ont fait un si bon travail dans les limites de l'armée canadienne que, en effet, ils ont nui à leur propre cause en étant vraiment excellents.

Following on that theme, I recently noted a comment in one our national newspapers that basically stated that our soldiers performed so well within the limitations of the Canadian army they actually did themselves a disservice by getting the job done in superb fashion.


Le pouvoir de l’armée est énorme, il y a toujours des prisonniers politiques, les partis et les journaux sont souvent interdits et un seuil électoral de 10% empêche même les partis légaux d’être représentés au parlement.

The army’s power is immense; there are political prisoners; parties and newspapers are often banned and an electoral threshold of 10% keeps even most legal parties outside of parliament.


On entend au Sénat et au Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense et on lit dans les journaux toutes sortes de choses au sujet de l'état de préparation et des capacités des Forces armées canadiennes quand il s'agit d'intervenir dans le monde.

We are hearing in the Senate and in the Standing Senate Committee on National Security and Defence, and we are reading in the newspapers, varying reports about the readiness and the capacities of the Canadian Armed Forces to do things in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* renforcer la démocratie : formation spécifique de juges, d'avocats, de journalistes, d'officiers de polices, des gendarmeries et des armées; soutien aux journaux, radios et télévisions non publics; soutien aux procédures électorales libres;

* strengthening democracy: specialized training for judges, lawyers, journalists, officials, police forces, gendarmeries and armies; support for non-publicly owned newspapers, radio stations and television channels; support for free electoral procedures;


Pourtant, la lecture des journaux ne parvient pas à me convaincre que, dorénavant, nos forces armées n'interviendront plus à l'avenir que dans le contexte d'opérations telles que celles qui ont été menées en Bosnie ou en Haïti et que nous n'avons plus, par conséquent, besoin d'entretenir les capacités de combat exemplaires engagées en Afghanistan.

However, nothing I read in the news gives me any confidence that we will be able to say to our forces that we will be in a more Bosnian or Haitian kind of context and therefore do not need to train for the superb combat capacity they exercised over there.


Nous avons acheté un accès Internet et des annonces dans les journaux pour essayer de dire aux jeunes Canadiens de 17 à 24 ans qui ont le sens de l'aventure - car même si nous ne sommes pas limités à ce groupe d'âge, celui-ci est tout de même notre cible principale - et que s'ils veulent entreprendre une carrière emballante, également synonyme d'aventures, ils peuvent devenir officiers ou militaire du rang dans la force régulière ou la force de réserve des Forces canadiennes, autrement dit dans nos forces armées.

We have acquired Internet access and newspaper ads, all in an attempt to tell young and adventurous Canadians between the ages of 17 and 24 - although we are not limited to that but that age group being are primary target - that are looking for an exciting career, one that offers some adventure as well as the challenge of being either an officer and a non-commissioned member in the regular force or reserve in the Canadian Forces, about the Canadian Forces.


w