Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge unitaire pour un allongement donné
Contrainte de traction pour un allongement donné
Entrée directe par le journaliste
Incorporation directe par le journaliste
Journaliste
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Module à un allongement donné
Privilège des confidences au journaliste
Privilège professionnel du journaliste
Profession de la communication
Présentateur
Présentateur de journal
Reporter
Réalisateur
Saisie directe par le journaliste
Secret du journaliste
Speaker

Traduction de «journalistes n'ont donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

on-line sports journalist | sports broadcast journalist | sports commentator | sports journalist


entrée directe par le journaliste | incorporation directe par le journaliste | saisie directe par le journaliste

direct inputting by journalist


privilège des confidences au journaliste | privilège professionnel du journaliste | secret du journaliste

newsman's privilege


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

anchorwoman | broadcast news analyst | anchorman | news anchor


charge unitaire pour un allongement donné | contrainte de traction pour un allongement donné | module à un allongement donné

tensile stress at a given elongation


profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]

communications profession [ commentator | compère | designer | journalist | presenter | reporter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doit être présenté un certificat ou un document délivré par une organisation professionnelle de journalistes ou par l'employeur du demandeur de visa, attestant que le demandeur de visa est un journaliste professionnel ou une personne l'accompagnant à titre professionnel, et indiquant que le voyage a pour objet la réalisation d'un travail journalistique ou une assistance dans ce cadre.

A certificate or document issued by a professional journalist organisation or the visa applicant's employer, proving that the visa applicant is a professional journalist or an accompanying person in a professional capacity and stating that the purpose of the journey is to carry out a journalistic work or assist in such work, must be presented.


un certificat ou un autre document délivré par une organisation professionnelle ou par l'employeur du demandeur, attestant que la personne concernée est un journaliste qualifié et indiquant que le voyage a pour objet la réalisation d'un travail journalistique ou attestant que la personne est membre du personnel technique accompagnant le journaliste à titre professionnel; ».

a certificate or other document issued by a professional organization or the applicant's employer proving that the person concerned is a qualified journalist and stating that the purpose of the journey is to carry out journalistic work or proving that he/she is a member of technical crew accompanying the journalist in a professional capacity; ’.


Le travail essentiel des journalistes est non seulement vital pour la démocratie à travers le monde, mais met également sous le feu des projecteurs et donne la parole à celles et ceux qui ne seraient autrement pas entendus.

The important work of journalists is not only crucial for democracy across the globe, but also gives visibility and a voice to those who would otherwise not be heard.


Ce point examine notamment le type de suivi assuré par la police et les instances judiciaires dans les affaires impliquant des attaques physiques et des menaces à l’encontre de journalistes; la question des arrestations arbitraires de journalistes ainsi que les déclarations d’hommes politiques pouvant avoir un effet paralysant sur les journalistes et contribuant à la mise en place d’une autocensure.

This includes assessing how physical attacks and threats against journalists are followed-up by the police and judicial bodies; the issue of arbitrary arrests of journalists as well as statement by politicians which can have a "chilling" effect on journalists and contribute to an environment of self- censorship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'on ne veuille pas toujours aller jusqu'à poursuivre un journaliste, on se donne au moins la possibilité de dire que cela représente vraiment un outrage au Parlement.

Although taking legal action against a reporter is not always an option, at least there is the possibility of stating that this truly constitutes contempt of Parliament.


Monsieur Mosley, on inclut ici les journalistes; on leur donne une protection.

Mr. Mosley, we are including journalists here; we are giving them protection.


pour les journalistes, un certificat délivré par une organisation professionnelle, attestant que la personne concernée est un journaliste qualifié, et un document délivré par l'employeur, indiquant que le voyage a pour objet la réalisation d'un travail journalistique.

for journalists, a certificate issued by a professional organisation proving that the person concerned is a qualified journalist and a document issued by his/her employer stating that the purpose of the journey is to carry out journalistic work.


Etant donné le nombre élevé de délégués à cette conférence, le nombre de places disponibles pour les journalistes est limité.

Due to the large participation of delegates at this conference the number of places available for journalists is limited.


Une conférence de presse sur l'Année Européenne donné par M. Padraig Flynn, Commissaire à l'Emploi, Affaires Sociales et Education est organisée le 21 janvier à 12.15 heures dans la salle de presse de la Commission du bâtiment Breydel à laquelle sont conviés tous les journalistes accrédités.

A press conference on the 1993 European Year will be given by Mr Padraig Flynn, Commissioner for Social Affairs and Employment, at 12h15 on 21 January 1993 in the Commission Press Room, Breydel Building. All accredited journalists are invited.


Les candidats seront soumis pendant trois jours à un briefing intensif donné par des experts européens et japonais sur le Japon. Les journalistes souhaitant une entrevue avec ces experts ou avec les organisateurs de l'ETP sont priés de prendre contact avec Mme Regine Nickman, ETP, DG I Unité Japon, téléphone 90062, télécopieur 90204.

Journalists wishing to speak to them, or the ETP organisers, should contact Ms Regine Nickman, ETP, DG1 Japan Unit, telephone 90062, fax 90204.


w