Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journal mais j'aurais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Guimond: Monsieur le Président, le député a eu le temps de parler seulement de luzerne, mais j'aurais aimé par contre—je ne suis pas étonné, monsieur le Président, vous devez gérer le débat—mais j'aurais aimé qu'il me pose une question sur les briseurs de grève.

Mr. Michel Guimond: Mr. Speaker, the hon. member only had the time to talk about alfalfa; however, I would have liked him—but I am not surprised as you must maintain control over our proceedings—to ask me about strike-breakers.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0494R(01) - EN // Rectificatif au règlement (UE) n - 494/2011 de la Commission du 20 mai 2011 modifiant le règlement (CE) n - «Journal officiel de l'Union européenne» L 134 du 21 mai 2011

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0494R(01) - EN - Official Journal of the European Union L 134 of 21 May 2011


Position du Parlement européen du 5 mai 2009 (non encore parue au Journal officiel), position du Conseil en première lecture du 14 avril 2010 (non encore parue au Journal officiel) et position du Parlement européen du 18 mai 2010 (non encore parue au Journal officiel).

Position of the European Parliament of 5 May 2009 (not yet published in the Official Journal), position of the Council at first reading of 14 April 2010 (not yet published in the Official Journal), position of the European Parliament of 18 May 2010 (not yet published in the Official Journal).


Position du Parlement européen du 23 avril 2009 (non encore parue au Journal officiel), position en première lecture du Conseil du 14 avril 2010 (non encore parue au Journal officiel), position du Parlement européen du 18 mai 2010 (non encore parue au Journal officiel).

Position of the European Parliament of 23 April 2009 (not yet published in the Official Journal), position of the Council at first reading of 14 April 2010 (not yet published in the Official Journal), position of the European Parliament of 18 May 2010 (not yet published in the Official Journal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Position du Parlement européen du 7 mai 2009 (non encore parue au Journal officiel), position du Conseil en première lecture du 25 février 2010 (non encore parue au Journal officiel).

Position of the European Parliament of 7 May 2009 (not yet published in the Official Journal), position of the Council at first reading of 25 February 2010 (not yet published in the Official Journal).


Normalement je n'aurais pas posé cette question parce que j'avais supposé que cela engendrerait des coûts énormes, mais l'auteur d'un article de journal a consulté un site Internet et en a tiré de l'information selon laquelle le gouvernement canadien pourrait construire à peu de frais une prison ou un lieu de détention très convenable en Afghanistan.

Normally I would not ask that question because I had assumed it would be an enormous cost, but there was an article in some newspaper that had gone to a website and extracted information showing that a very suitable and appropriate correctional facility or holding tank could be constructed by the Canadian government in Afghanistan at a very low cost.


J'aurais souhaité aller plus loin quant à la réduction des durées de voyage et des densités de parcage, mais les États membres restent très divisés à cet égard.

My ambition would have been to reduce travelling times and stocking densities further, but Member States remain deeply split on this.


À noter en outre, en ce qui concerne les négociations agricoles internationales, que nous sommes à présent beaucoup mieux placés qu'avant la réforme (mais j'aurai l'occasion d'y revenir).

in the international farm talks, too, we are now in a much better negotiating position than before the reform (I will come back to this later),


(3) Avis du Parlement européen du 6 février 2002 (non encore paru au Journal officiel), position commune du 25 mars 2002 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Parlement européen du 15 mai 2002.

(3) Opinion of the European Parliament of 6 February 2002 (not yet published in the Official Journal), Council Common Position of 25 March 2002 (not yet published in the Official Journal) and Decision of the European Parliament of 15 May 2002.


Notre site Web des ONGs existe, mais n'a pas été l'outil de communication dynamique que j'aurais aimé, principalement pour des raisons des difficultés de dotation de personnel.

Our NGO Website has existed, but has mot been the dynamic communication tool that I would have liked, mainly due to staffing difficulties.




D'autres ont cherché : anglaise française     journal mais j'aurais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journal mais j'aurais ->

Date index: 2021-01-21
w