Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de développement du Conseil de l'Europe
CEB
EYE
FEJ
FSMJ
Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe
Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes
Fonds du Conseil de l'Europe
Fonds européen pour la jeunesse
Jeunes Européens pour la paix et la sécurité
Jeunes Européens pour la sécurité
Nos enfants et nos jeunes d'aujourd'hui
Rencontre des jeunes européens
YES

Vertaling van "jeunes européens d'aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nos enfants et nos jeunes d'aujourd'hui : l'Ontario de demain

Yours, mine and ours: Ontario's children and youth, phase one


Nos enfants et nos jeunes d'aujourd'hui

Yours, Mine and Ours


Jeunes Européens pour la paix et la sécurité

Young Europeans for Security


Rencontre des jeunes européens | EYE [Abbr.]

European Youth Event | EYE [Abbr.]


Prix des jeunes européens pour l'invention et les découvertes

Young European Prize for Invention and Discovery


Jeunes Européens pour la sécurité | YES [Abbr.]

Young Europeans for Security | YES [Abbr.]


fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]

Council of Europe fund [ CEB | Council of Europe Development Bank | Council of Europe Resettlement Fund | European Youth Foundation | EYF | SFYM | Solidarity Fund for Youth Mobility ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette distance entre les jeunes générations et l'Europe conduit les chercheurs à mettre en garde contre certaines idées répandues selon lesquelles les jeunes d'aujourd'hui seraient les « premiers vrais européens ».

This distance between the younger generations and Europe seems to be such that researchers warned repeatedly against certain widespread ideas that the young people of today would be the "first real Europeans".


Il nous en apprendra davantage que ce que nous savons aujourd'hui, ou que nous pourrions apprendre par tout autre moyen, sur les compétences des jeunes Européens en matière de multilinguisme.

It will tell us more about the multilingual capacities of young Europeans that we know at present, or than we can find out in any other way.


La Commission européenne a présenté aujourd'hui une initiative financée au titre du programme «Erasmus+» qui promeut davantage l'apprentissage et la mobilité des jeunes Européens.

The European Commission presented today an initiative under the Erasmus+ programme which further supports learning and mobility of young Europeans.


La communication adoptée aujourd'hui fait un bilan des progrès accomplis, dont il ressort que si le chômage des jeunes reste une préoccupation majeure dans de nombreux États membres, les jeunes Européens ont dans l'ensemble, depuis 2013, mieux réussi sur le marché de l'emploi que ne l'annonçaient les prévisions.

The Communication adopted today reports on progress so far and shows that although youth unemployment remains a key concern in many Member States, young people's labour market performance in the EU has overall surpassed expectations since 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première condition pour que les jeunes d’aujourd’hui deviennent les citoyens européens de demain, c’est qu’ils apprennent à se connaître.

The first condition ensuring that the young people of today become Europe’s citizens of tomorrow is for them to get to know one another.


Grâce à l’ouverture de l’espace européen aujourd’hui, les jeunes contractent souvent des mariages internationaux et des engagements de mariages internationaux.

Thanks to the openness of the European space today, young people often enter into international marriages and international marriage commitments.


Notre Parlement est unanime aujourd’hui pour vous demander d’aider un jeune à rentrer à la maison, un jeune israélien, un jeune français, un jeune européen.

Our Parliament is unanimous today in calling for you to help a young man – a young Israeli, a young Frenchman, a young European – return home.


le rapport européen sur la jeunesse 2009 montre que, bien qu'une majorité de jeunes Européens bénéficie aujourd'hui de conditions de vie satisfaisantes, il reste un certain nombre de problèmes à résoudre, tels que le chômage des jeunes, la non-participation des jeunes à l'éducation ou à la formation, la pauvreté chez les jeunes, les faibles taux de participation et de représentation des jeunes dans le processus démocratique et divers problèmes liés à la santé.

The EU Youth Report 2009 shows that, although a majority of today’s young Europeans enjoy good living conditions, there are still challenges to be met such as youth unemployment, young people not participating in education or training, poverty among youth, low levels of participation and representation of young people in the democratic process and various health problems.


Ce qui est frappant, c'est que les jeunes Européens d'aujourd'hui n'ont pas suivi les campagnes de prévention efficace que l'on avait eues dans les années 1980.

One striking thing is the fact that today’s young Europeans have never experienced the type of effective prevention campaigns that were run in the 1980s.


Aujourd’hui, de jeunes Européens passent à l’âge adulte sans jamais avoir connu une Europe divisée.

Today, young Europeans are coming to adulthood who never knew a divided Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes européens d'aujourd ->

Date index: 2022-04-27
w