Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes d'europe devraient avoir " (Frans → Engels) :

Les jeunes chercheurs formés en Europe devraient avoir l’assurance que leurs qualifications seront valorisantes pour leur carrière.

Young researchers trained in Europe should be confident that their qualifications will be rewarding for their careers.


D’ici 2020, tous les jeunes d’Europe devraient avoir la possibilité d’accomplir une partie de leurs études à l’étranger, y compris une formation en milieu professionnel; «Jeunesse en mouvement» contribuera à cet objectif.

Youth on the Move will support the aspiration that by 2020 all young people in Europe should have the possibility to spend a part of their educational pathway abroad, including via workplace-based training.


Cet effet positif est limité si tous les élèves apprennent la même langue: les jeunes apprenants devraient avoir accès à toute une série de langues.

This benefit is limited if all pupils learn the same language: a range of languages should be available to early learners.


C. considérant qu'il est précisé dans la stratégie Europe 2020 que d'ici à 2020 tous les jeunes d'Europe devraient avoir la possibilité de passer une partie de leur cursus dans d'autres États membres,

C. whereas the ‘EU 2020 strategy’ states that ‘by 2020 all young people in Europe must have the possibility to spend a part of their educational pathway in other Member States’,


C. considérant qu'il est précisé dans la stratégie Europe 2020 que d'ici à 2020 tous les jeunes d'Europe devraient avoir la possibilité de passer une partie de leur cursus dans d'autres États membres,

C. whereas the ‘EU 2020 strategy’ states that ‘by 2020 all young people in Europe must have the possibility to spend a part of their educational pathway in other Member States’,


C. considérant qu'il est précisé dans la stratégie Europe 2020 que d'ici à 2020 tous les jeunes d'Europe devraient avoir la possibilité de passer une partie de leur cursus dans d'autres États membres,

C. whereas the ‘EU 2020 strategy’ states that ‘by 2020 all young people in Europe must have the possibility to spend a part of their educational pathway in other Member States’,


Il est précisé dans la stratégie Europe 2020 que «D’ici 2020, tous les jeunes d’Europe devraient avoir la possibilité d’accomplir une partie de leurs études à l’étranger».

Part of the EU 2020 strategy states that ‘by 2020, all young people in Europe must have the possibility to spend a part of their educational pathway in other Member States’.


Ne pensez-vous pas que les citoyens d’Europe devraient avoir le droit de se prononcer sur ces questions par voie de référendum?

Are there any circumstances in which you think the peoples of Europe should have a referendum so that they can decide these issues?


Tous les jeunes d’Europe devraient avoir accès à la mobilité, qui doit être perçue comme une mobilité physique, qui consiste à séjourner dans un autre pays européen pour y étudier, y effectuer un stage, s’y engager au bénéfice de la collectivité ou y suivre une formation.

All young people in Europe should have opportunities for mobility. This should consist of physical mobility, whereby the young person will stay in another European country to study, do an internship, volunteer or carry out other training.


Tous les jeunes d’Europe devraient avoir accès à la mobilité, qui doit être perçue comme une mobilité physique, qui consiste à séjourner dans un autre pays européen pour y étudier, y effectuer un stage, s’y engager au bénéfice de la collectivité ou y suivre une formation.

All young people in Europe should have opportunities for mobility. This should consist of physical mobility, whereby the young person will stay in another European country to study, do an internship, volunteer or carry out other training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes d'europe devraient avoir ->

Date index: 2024-03-05
w