Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EJ JE-VAX Bik
Je n'ai que faire de lui et de ses visites
Je n'en mettrais pas la main au feu
Je n'hésite pas à croire que. ..

Vertaling van "je n'évoquerai " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je n'ai que faire de lui et de ses visites

I want neither him nor his visits


je n'en mettrais pas la main au feu

I should not like to swear on it




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faute de temps, je n'évoquerai que deux, trois si le temps me le permet, leçons que nous pouvons tirer de la création de ce monument de l'Holocauste.

For reasons of time, I will share only two, and if time permits, three, lessons which the establishment of this Holocaust monument will serve.


Or, leurs conclusions n'évoqueraient pas une éventuelle distorsion de la concurrence comme étant la cause du retrait de cet opérateur.

No distortion of competition was found to be at the root of the operator’s withdrawal.


- (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux de pouvoir m’exprimer - publiquement, qui plus est - devant cette Assemblée en tant que membre de la commission parlementaire muselée et bâillonnée qui n’a pu accomplir son travail correctement en raison d’une décision de la Conférence des présidents - il est question de l’interview de M. Prodi concernant l’un des thèmes que j’évoquerai brièvement.

– Mr President, I am delighted to speak to the House - and in public - as a member of the gagged and muzzled committee of this Parliament which has been unable to conduct its business properly because of a decision by the Conference of Presidents about interviewing Mr Prodi on one of the subjects I will be raising shortly.


J'en évoquerai uniquement quelques-unes, comme un instrument concret au service de la démocratie : la prime démocratique, une aide financière ou matérielle destinée à améliorer le fonctionnement de parlements élus démocratiquement et une meilleure représentation de l'opposition.

I will only mention some of them, such as a specific instrument to contribute to democracy: the democratic bonus, financial or material aid to improve the functioning of democratically elected parliaments and a better representation of the opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’évoquerai que deux points à ce propos, lesquels constitueront une pierre de touche concrète en vue de l’évolution très complexe que doit accomplir l’Union européenne dans un contexte particulièrement périlleux du point de vue de la politique de sécurité.

At this stage, I should like to mention just two points, which will provide a tangible touchstone as the European Union embarks on this very complex development against the background of a very dangerous situation for security policy.


Je n'évoquerai pas la livraison déshonorante d'un vieillard de 90 ans par la Suisse à la France, puisqu'elle est le fait d'un pays qui n'est pas membre de l'Union européenne, mais j'évoquerai simplement les législations de plus en plus répressives qui prétendent dicter le discours politique et historique et dont je ne souhaite pas qu'elles puissent trouver à s'étendre d'un État européen à un autre.

I shall not mention Switzerland’s degrading handover of an old man, 90 years old, to France, since this is a matter involving a country which is not a member of the European Union, but I shall simply mention the increasingly repressive legislation which mean to dictate political and historical attitudes, a phenomenon I would not like to see spreading from one European state to the next.


Finalement, j'évoquerai trois points importants de votre rapport, Madame Sudre.

Finally, I should like to hark back to three major points raised in your report, Mrs Sudre.


Je mentionnerai rapidement - et je les évoquerai plus au long plus loin - deux travaux extrêmement importants dont le Parlement européen a été l'instigateur, d'une certaine façon, puisque la France et l'Angleterre, et maintenant plusieurs pays européens, me dit-on, ont décidé de revoir considérablement leurs connais sances sur les drogues et surtout sur le cannabis.

Very quickly - and I will refer to these in more detail later - two extremely important studies were commissioned by the European Parliament, as France and England, and now many European countries, I am told, have decided to undertake a re-assessment of their knowledge on drugs and cannabis in particular.


Cela dit, je n'évoquerai que très rapidement la situation des anciens combattants de Hong Kong parce que leurs problèmes sont censés avoir été réglés par le gouvernement canadien en 1952, mais ils ont appris par la suite en 1955 que le gouvernement canadien avait conspiré avec le gouvernement anglais pour qu'ils ne sachent pas dans quelle mesure ils pouvaient se retourner contre le Japon.

With that in mind, I'm going to talk about the Hong Kong veterans for a second, because they had issues of concern that were supposedly addressed by our Canadian government in 1952, but we learned subsequently that in 1955, there were conspiracies between the Canadian government and the Government of England to keep from them information about their capability for claims against Japan.


Pour être plus bref, je n'évoquerai que deux des trois questions comptables dans mon exposé, mais nous sommes tout disposés à répondre à vos questions dans tous les domaines abordés dans notre mémoire.

For brevity, I will speak to only two of three accounting issues in my remarks, but we would be pleased to answer your questions on any of the issues addressed in our written submission.




Anderen hebben gezocht naar : ej je-vax bik     je n'évoquerai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je n'évoquerai ->

Date index: 2021-10-08
w