Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stratégie antidrogue de l'Union européenne

Vertaling van "janvier 2012 l'union " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stratégie antidrogue de l'Union européenne (2005-2012)

EU Drugs Strategy (2005-2012)


Les Juifs en Russie et en Union Soviétique : Chronologie 1727 au 1ier janvier 1992

Jews in Russia and the Soviet Union: Chronology 1727 January 1992
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 26 janvier 2012, la Commission a envoyé à la Grèce et à l’Italie, ainsi qu’à 11 autres États membres de l’Union européenne, une lettre de mise en demeure les invitant à prendre des mesures pour remédier aux lacunes constatées dans l’application de la législation de l’UE sur le bien-être animal, notamment à mettre en place l’interdiction des cages «non aménagées» pour les poules pondeuses, qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2012.

On the 26 of January 2012, the Commission sent a letter of formal notice asking Greece and Italy, together with 11 other EU Member States to take action to address deficiencies in the implementation of the EU legislation concerning the welfare of animals, and specifically to implement the ban on "un-enriched" cages for laying hens which applied as of 1st January 2012.


Nous nous engageons, dans le même esprit, dans les pays de notre voisinage Sud, en particulier dans le cadre du Programme « Renforcer la réforme démocratique dans les pays du voisinage méridional » (Programme Sud), lancé en janvier 2012 par l’Union Européenne et le Conseil de l’Europe.

We are engaged in the same spirit also with our neighbours to the South in particular through the Programme “Strengthening democratic reform in the Southern neighbourhood” (South Programme), launched in January 2012 by the European Union and the Council of Europe


vu la mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), son concept stratégique du 5 janvier 2012 sur l'établissement d'une présence dans les quatre secteurs et la résolution 2036 (2012) du Conseil de sécurité de l'ONU demandant à l'Union africaine d'augmenter les effectifs de l'AMISOM de 12 000 à un maximum de 17 731 personnes en uniforme, cette force devant être composée de militaires et d'unités policières formées,

– having regard to the African Union Mission to Somalia (AMISOM), its strategic concept dated 5 January 2012 on establishing a presence in the four sectors, and to UN Security Council Resolution 2036 (2012) requesting the African Union to ‘increase AMISOM’s numbers from 12 000 to a maximum of 17 731 uniformed personnel, comprising troops and personnel from trained police units’,


– vu les déclarations sur le Kazakhstan publiées par l'Union européenne lors des réunions que le Conseil permanent de l'OSCE a tenues les 3 novembre et 22 décembre 2011, 19 janvier, 26 janvier et 9 février 2012, ainsi que les déclarations faites par M Catherine Ashton, haute représentante de l'Union européenne/vice-présidente, le 17 décembre 2011 sur les événements qui ont eu lieu dans le district de Zhanaozen et le 17 janvier 2012 sur les élections législatives du 15 janv ...[+++]

– having regard to the EU’s statements on Kazakhstan in the OSCE Permanent Council, of 3 November and 22 December 2011 and 19 January, 26 January and 9 February 2012, and to the statements by EU HR/VP Catherine Ashton on the events in the Zhanaozen district of 17 December 2011 and on the 15 January 2012 parliamentary elections in Kazakhstan (made on 17 January 2012),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette évolution, consécutive à l’adoption en 2010 d’un quota obligatoire, représente plus de 40 % de l’évolution totale enregistrée dans l’ensemble de l’Union entre octobre 2012 et janvier 2012.

This change, prompted by the binding quota adopted in 2010, makes up more than 40% of the total EU-wide change recorded between October 2010 and January 2012.


96 se réjouit de l'issue positive des élections présidentielles et législatives qui ont eu lieu à Taïwan le 14 janvier 2012; salue les efforts continus consentis par Taïwan pour maintenir la paix et la stabilité dans la région Asie-Pacifique; reconnaît les progrès accomplis dans les relations entre les parties des deux rives du détroit de Taïwan, en particulier concernant le renforcement des liens économiques, en faisant observer que des liens économiques plus étroits avec Taïwan pourraient améliorer l'accès de l'Union européenne au march ...[+++]

96.Welcomes the successful conclusion of the presidential and parliamentary elections held in Taiwan on 14 January 2012; commends Taiwan’s continuous efforts to maintain peace and stability in the Asia-Pacific region; recognises the progress made in cross-Strait relations, especially the improvement of economic links, noting that closer economic ties with Taiwan could improve the EU’s market access to China; urges the Commission and the Council, in accordance with Parliament’s CFSP resolution of May 2011, to take concrete steps to ...[+++]


– vu les déclarations sur le Kazakhstan publiées par l'Union européenne lors des réunions que le Conseil permanent de l'OSCE a tenues les 3 novembre et 22 décembre 2011, 19 janvier, 26 janvier et 9 février 2012, ainsi que les déclarations faites par M Catherine Ashton, vice-présidente de l'Union européenne et haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, le 17 décembre 2011 sur les événements qui ont eu lieu dans le district de Zhanaozen et ...[+++]

– having regard to the EU's statements on Kazakhstan in the OSCE Permanent Council, of 3 November and 22 December 2011 and 19 January, 26 January and 9 February 2012, and to the statements by EU HR/VP Catherine Ashton on the events in the Zhanaozen district of 17 December 2011 and on the 15 January 2012 parliamentary elections in Kazakhstan of 17 January 2012,


– vu les déclarations sur le Kazakhstan publiées par l'Union européenne lors des réunions que le Conseil permanent de l'OSCE a tenues les 3 novembre et 22 décembre 2011, 19 janvier, 26 janvier et 9 février 2012, ainsi que les déclarations faites par M Catherine Ashton, vice‑présidente de l'Union européenne et haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, le 17 décembre 2011 sur les événements qui ont eu lieu dans le district de Zhanaozen et ...[+++]

– having regard to the EU’s statements on Kazakhstan in the OSCE Permanent Council, of 3 November and 22 December 2011 and 19 January, 26 January and 9 February 2012, and to the statements by EU HR/VP Catherine Ashton on the events in the Zhanaozen district of 17 December 2011 and on the 15 January 2012 parliamentary elections in Kazakhstan of 17 January 2012,


Les membres du Conseil européen souscrivent pleinement aux conclusions adoptées le 23 janvier 2012 par le Conseil des affaires étrangères et réitèrent l'appel de l'Union en faveur d'un arrêt immédiat des violences.

The members of the European Council fully endorse the Conclusions adopted by the Foreign Affairs Council on 23 January 2012 and reiterate the Union's call for an immediate end to violence.


Bruxelles, le 16 janvier 2012 - Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice‑présidente de la Commission européenne, effectuera une visite bilatérale en Inde les 16 et 17 janvier.

Brussels, 16 January 2012 - Catherine Ashton, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the European Commission, will travel to India on 16-17 January for a bilateral visit.




Anderen hebben gezocht naar : janvier 2012 l'union     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2012 l'union ->

Date index: 2025-04-28
w