Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICON Roadshow
ICON-Roadshow EURO 2008

Vertaling van "janvier 2008 l'euro " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ICON-Roadshow EURO 2008 (1) | ICON Roadshow (2)

ICON-Roadshow EURO 2008 (1) | ICON-Roadshow (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[1] Recommandation 2008/78/CE de la Commission du 10 janvier 2008 concernant les mesures destinées à faciliter les passages à l'euro à l'avenir, JO L 23 du 26 janvier 2008, p. 30.

[1] Commission Recommendation 2008/78/EC of 10 January 2008 on measures to facilitate the future changeovers to the euro, OJ L23 of 26 January 2008, p.30-32


Date d'adoption de l'euro État membre 1er janvier 2007 Slovénie Date cible pour l'adoption de l'euro États membres 1er janvier 2008 Estonie (à confirmer), Chypre, Malte 1er janvier 2009 Slovaquie A (re-)définir République tchèque, Lettonie, Lituanie, Hongrie, Pologne, Suède |

Euro adoption date Member State 1 January 2007 Slovenia Target date for euro adoption Member States 1 January 2008 Estonia (to be confirmed), Cyprus, Malta 1 January 2009 Slovakia To be (re-)determined Czech Republic, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Sweden |


En vertu de l'article 1er de la décision 2007/503/CE du Conseil du 10 juillet 2007 conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par Chypre, de la monnaie unique au 1er janvier 2008 (3), la dérogation dont Chypre fait l'objet en vertu de l'article 4 de l'acte d'adhésion de 2003 est abrogée à compter du 1er janvier 2008. L'euro sera la monnaie de Chypre à compter du 1er janvier 2008. La Banque centrale de Chypre ne devrait plus être partie à l'accord sur le MCE II entre les banques c ...[+++]

Pursuant to Article 1 of Council Decision 2007/503/EC of 10 July 2007 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Cyprus of the single currency on 1 January 2008 (3) the derogation in favour of Cyprus referred to in Article 4 of the 2003 Act of Accession is abrogated with effect from 1 January 2008; whereas the euro will be Cyprus' currency from 1 January 2008; whereas the Central Bank of Cyprus should no longer be party to the ERM II Central Bank Agreement from that date.


En vertu de l'article 1er de la décision 2007/504/CE du Conseil du 10 juillet 2007 conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par Malte, de la monnaie unique au 1er janvier 2008 (4), la dérogation dont Malte fait l'objet en vertu de l'article 4 de l'acte d'adhésion de 2003 est abrogée à compter du 1er janvier 2008. L'euro sera la monnaie de Malte à compter du 1er janvier 2008. Le Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta ne devrait plus être partie à l'accord sur le MCE II en ...[+++]

Pursuant to Article 1 of Council Decision 2007/504/EC of 10 July 2007 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Malta of the single currency on 1 January 2008 (4) the derogation in favour of Malta referred to in Article 4 of the 2003 Act of Accession is abrogated with effect from 1 January 2008; whereas the euro will be Malta's currency from 1 January 2008; whereas the Central Bank of Malta should no longer be party to the ERM II Central Bank Agreement from that date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 1er de la décision 2007/503/CE du Conseil du 10 juillet 2007 conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par Chypre, de la monnaie unique au 1er janvier 2008 , la dérogation dont Chypre fait l'objet en vertu de l'article 4 de l'acte d'adhésion de 2003 est abrogée à compter du 1er janvier 2008. L'euro sera la monnaie de Chypre à compter du 1er janvier 2008. La Banque centrale de Chypre ne devrait plus être partie à l'accord sur le MCE II entre les banques cent ...[+++]

Pursuant to Article 1 of Council Decision 2007/503/EC of 10 July 2007 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Cyprus of the single currency on 1 January 2008 the derogation in favour of Cyprus referred to in Article 4 of the 2003 Act of Accession is abrogated with effect from 1 January 2008; whereas the euro will be Cyprus' currency from 1 January 2008; whereas the Central Bank of Cyprus should no longer be party to the ERM II Central Bank Agreement from that date.


En vertu de l'article 1er de la décision 2007/504/CE du Conseil du 10 juillet 2007 conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par Malte, de la monnaie unique au 1er janvier 2008 , la dérogation dont Malte fait l'objet en vertu de l'article 4 de l'acte d'adhésion de 2003 est abrogée à compter du 1er janvier 2008. L'euro sera la monnaie de Malte à compter du 1er janvier 2008. Le Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta ne devrait plus être partie à l'accord sur le MCE II entre ...[+++]

Pursuant to Article 1 of Council Decision 2007/504/EC of 10 July 2007 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Malta of the single currency on 1 January 2008 the derogation in favour of Malta referred to in Article 4 of the 2003 Act of Accession is abrogated with effect from 1 January 2008; whereas the euro will be Malta's currency from 1 January 2008; whereas the Central Bank of Malta should no longer be party to the ERM II Central Bank Agreement from that date.


La République de Lituanie peut appliquer une période transitoire jusqu'au 1er janvier 2011 pour adapter son niveau national de taxation de l'essence sans plomb utilisée comme carburant au nouveau niveau minimal de 359 euros par 1 000 litres. Toutefois, le niveau de taxation de l'essence sans plomb ne doit pas être inférieur à 287 euros par 1 000 litres à partir du 1er mai 2004 et à 323 euros par 1 000 litres à partir du 1er janvier 2008.

The Republic of Lithuania may apply a transitional period until 1 January 2011 to adjust its national level of taxation on unleaded petrol used as propellant to the new minimum level of EUR 359 per 1 000 l. However, the level of taxation on unleaded petrol shall be no less than EUR 287 per 1 000 l as from 1 May 2004 and no less than EUR 323 per 1 000 l as from 1 January 2008.


La République de Lettonie peut appliquer une période transitoire jusqu'au 1er janvier 2011 pour adapter son niveau national de taxation de l'essence sans plomb utilisée comme carburant au nouveau niveau minimal de 359 euros par 1 000 litres. Toutefois, le niveau de taxation de l'essence sans plomb ne doit pas être inférieur à 287 euros par 1 000 litres à partir du 1er mai 2004 et à 323 euros par 1 000 litres à partir du 1er janvier 2008.

The Republic of Latvia may apply a transitional period until 1 January 2011 to adjust its national level of taxation on unleaded petrol used as propellant to the new minimum level of EUR 359 per 1 000 l. However, the level of taxation on unleaded petrol cannot be less than EUR 287 per 1 000 l as from 1 May 2004 and no less than EUR 323 per 1 000 l as from 1 January 2008.


2. La République de Chypre peut appliquer une période transitoire jusqu’au 1er janvier 2008 pour adapter son niveau national de taxation du gazole et du pétrole lampant utilisés comme carburant au nouveau niveau minimal de 302 euros par 1 000 l et jusqu’au 1er janvier 2010 pour arriver à 330 euros.

2. The Republic of Cyprus may apply a transitional period until 1 January 2008 to adjust its national level of taxation on gas oil and kerosene used as propellant to the new minimum level of EUR 302 per 1 000 l and until 1 January 2010 to reach EUR 330.


Le présent règlement a été modifié à plusieurs reprises en raison de l'élargissement de la zone euro. Il s'agit du Règlement (CE) n° 2596/2000 concernant l'introduction de l'euro en Grèce à partir du 1er janvier 2001, le règlement (CE) n° 1647/2006 concernant l'introduction de l'euro en Slovénie à partir du 1er janvier 2007 et des règlements (CE) n° 835/2007 et n° 836/2007 pour l'introduction de l'euro respectivement en Chypre et Malte à partir du 1er janvier 2008.

The current Regulation has been amended on several occasions, in view of the enlargement of the euro area, notably by Regulation (EC) No 2596/2000 on the introduction of the euro in Greece as from 1 January 2001, Regulation (EC) No 1647/2006 on the introduction of the euro in Slovenia as from 1 January 2007 and Regulation (EC) No 835/2007 and No 836/2007 on the introduction of the euro in Cyprus and Malta respectively as from 1 January 2008.




Anderen hebben gezocht naar : icon roadshow     icon-roadshow euro     janvier 2008 l'euro     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2008 l'euro ->

Date index: 2025-07-21
w