Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeune travailleur n'ayant encore jamais eu d'emploi

Traduction de «jamais encore vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeune travailleur n'ayant encore jamais eu d'emploi

inexperienced worker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la personne qui s’adresse à vous n’a pas d’antécédents de crédit, c’est quelqu’un de très jeune, quelqu’un qui n’a jamais encore vraiment eu l’occasion d’emprunter des sommes appréciables, mais qui est peut-être un candidat très public dans une campagne électorale donnée — vous allez examiner ses antécédents de crédit et, dans certains cas, vous allez dire: « Les antécédents de crédit ne sont pas suffisants pour que nous puissions prendre une décision et nous allons donc rejeter la demande».

If the person who comes to you is somebody who doesn't have a credit history, a very young person, somebody who has not really had the occasion to borrow very much previously, but they are perhaps even a very public candidate in a particular election, you're going to look at credit history, and in some cases you're going to say, “Well, we don't have sufficient credit history on which to make a decision and therefore we will turn down the loan”.


Certes, elle s'était donné un code d'éthique volontaire, mais, encore une fois, comme c'est le cas pour le moratoire volontaire sur les technologies de reproduction humaine assistées médicalement, ce code d'éthique volontaire de l'industrie du tabac a été bafoué et, à toutes fins pratiques, n'a jamais été vraiment appliqué.

It is true, the industry voluntarily set up a code of ethics for itself, but, once again, as with the voluntary moratorium on medically assisted human reproductive technologies, this voluntary code was, to all intents and purposes, never really enforced.


Certes, il pouvait bénéficier des accords et de leurs dispositions mais, à mes yeux, il a toujours constitué un problème distinct qui n'a encore jamais été vraiment résolu.

It could be helped by the agreements and its provisions, but to my mind it was always a separate problem never quite resolved; a problem looking for a solution.


Les efforts visant à informer les jeunes ne sont pas encore suffisants, et c’est vraiment consternant quand on pense qu’il existe aujourd’hui plus de jeunes en vie que jamais auparavant et que ceux-ci sont plus vulnérables aux infections que les autres groupes d’âge.

Efforts at informing young people are still inadequate, and that really is very disturbing indeed when one considers that there are more young people alive now than ever before, and that young people are more vulnerable to infection than other age groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis qu’il s’agit d’un droit fondamental qui ne peut en aucun cas être amoindri par la réglementation européenne, je crois vraiment que la responsabilité nationale va encore plus loin, en ce sens que ceux qui produisent des déchets radioactifs ne peuvent jamais ignorer la responsabilité qui consiste à s’assurer que le traitement et le stockage de ces déchets se font correctement, même si l’opération a lieu dans un autre pays.

While that is a fundamental right that must under no circumstances be undermined by European regulation, I do believe that national responsibility goes even further, in that those who produce nuclear waste can never shrug off the responsibility for ensuring that it is processed and stored in a proper manner, even if that is done in another country.


Avec toute l’équipe de la direction générale de la politique régionale de la Commission, qui m’a formidablement aidé, j’ai voulu faire en sorte que les régions - vos régions et d’abord celles qui en ont le plus besoin, parce qu’elles sont les plus pauvres ou parce qu’elles sont les plus éloignées, comme les régions ultrapériphériques et d’autres encore - soient vraiment des régions partenaires et jamais des régions spectatrices des projets et des progrès européens.

Together with the entire team at the Commission’s Directorate-General for Regional Policy, who were a tremendous help to me, I wanted to ensure that the regions – your regions and, first and foremost, those whose need is greatest because they are the poorest or the most remote, such as the outermost regions and others – are really partners and never spectators of European projects and European progress.


Le rapport de M. Jarzembowski - M. Jarzembowski nous a encore une fois échappé, c'est un véritable train à grande vitesse européen qui n'est jamais vraiment à sa place, mais les choses sont ainsi aujourd'hui - propose une libéralisation à grande échelle.

Mr Jarzembowski's report – and once again Mr Jarzembowski has disappeared off somewhere; he is a real European high-speed train and is never where he actually should be, but be that as it may – proposes extensive liberalisation.


J'espère, chers Députés, que le vote qui va suivre nous permettra, à nous comme à vous, de remplir ensemble ce devoir qui, sans rhétorique, constitue vraiment un grand devoir historique, une innovation institutionnelle jamais vécue encore dans le monde.

Ladies and gentlemen, I hope that this vote will allow us to make progress in what – rhetoric aside – truly is a great historic task. It will be an overhaul of the institutions that the world has never before seen.


L'argument repose en partie sur le fait que l'on a n'a jamais pu vraiment identifier un cas de transmission de VIH ou d'hépatite C à partir d'une piqûre accidentelle de seringue mais, là encore, on oublie en fait toute la question du traumatisme qui en résulte pour les parents et les personnes concernées qui, après s'être piquées accidentellement, doivent se rendre à l'hôpital et attendre entre 30 et 90 jours pour savoir si elles ont contracté un virus et s'ils doivent suivre un traitement.

Part of the argument is, well, there has never been an identifiable transmission of HIV or hepatitis C from accidental needle puncture, but again, that really skirts the issue of the ensuing trauma for parents and individuals who experience those punctures and have to go to hospitals and wait 30 to 90 days to see whether they've contracted any kind of viral contamination and also to enter into prophylaxis.


Quelqu'un peut dire : « Vous savez, j'occupe ce poste depuis longtemps et j'ai besoin d'un changement». Ou encore, « il y a un nouveau bébé à la maison et je ne veux pas travailler pour un comité qui va voyager tout le temps », ou « j'ai besoin d'expérience dans le domaine législatif, je n'ai jamais mené d'étude stratégique à long terme et je pense qu'il serait bon que je pilote un tel dossier », ou « je suis spécialisé dans ce domaine et même si je ne suis pas le principal expert en la matière, j'aimerais ...[+++]

Someone may say: ``You know what, I have been doing this long enough; I need a change; '' or they may say, ``I have a new child at home and I really do not want a committee that will be on the road all the time; '' or ``I have lots of experience on legislation, I have never undertaken a long-term policy study, and I think that would be helpful; '' or, ``My background is in this field, and even though I am not the substantive expert, I would be really interested in working with this committee'.




D'autres ont cherché : jamais encore vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais encore vraiment ->

Date index: 2024-05-22
w