Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jamais disposé d'autant " (Frans → Engels) :

Le sénateur Corbin: Sans pour autant vous dire quelle est ma position, et je ne prends jamais position tant que le vote final n'est pas appelé, seriez-vous disposé à nous dire d'attendre six mois ou un an avant de donner notre aval à ce projet de loi pour voir ce qui va vraiment se passer dans le processus de paix, si vraiment il y aura du progrès ou non, pour suivre votre ligne d'argumentation.

Senator Corbin: Without revealing my position, and I never take a final position until the vote is called, would you be prepared to tell us to wait six months or a year before we approve this bill to see exactly what is going to happen in the peace process, if indeed progress will be made, in keeping with your line of argument.


En ce XXIe siècle, où le monde n'a jamais disposé d'autant de moyens techniques, la barbarie sociale du capitalisme est la première responsable de ce que toute une partie de l'humanité n'a pas accès à l'eau courante, voire à une eau potable.

In the twenty-first century, at a time when the world has never had such great technical capability, the fact that an entire swathe of humanity does not have access to running water, let alone drinking water is largely due to the social barbarity of capitalism.


Or, le problème est politique - celui du lien ombilical développé entre l'OTAN et les systèmes de sécurité, de défense et de renseignement européens - et la PESC n'existe pas, et ne pourra d'ailleurs jamais s'illustrer que par ses silences car, si nous sommes tous de féroces adversaires de la barbarie terroriste, nous ne sommes pas pour autant tous disposés, sous couvert d'économies, d'affinités ou d'absence de politique de rechange, à nous en remettre entièrement aux États-Unis en matière de défense et de politique étrangère.

The problem, however, is political – the umbilical cord between NATO and European security, defence and information systems – and the CFSP does not exist, and, moreover, will only ever be able to make its point through silence, because, although we all fiercely oppose terrorist barbarity, we are not, however, all prepared, on the pretext of economies, affinities or an absence of any alternative policy, to place ourselves fully in the hands of the United States in the field of defence and foreign policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais disposé d'autant ->

Date index: 2025-06-27
w