Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'étais vexé essentiellement parce " (Frans → Engels) :

J'étais vexé essentiellement parce que, jour après jour, des personnalités de toutes sortes dénigraient mon pays en disant qu'il abritait des masses de terroristes simplement parce que nous sommes ouverts et que nous considérons que la Charte des droits s'applique à quelqu'un qui est persécuté dans son pays et qui vient chercher refuge dans notre pays.

I was annoyed essentially because my country was being denigrated day after day by pundits of all sorts about masses of terrorists seeking out others largely because we are open and consider that the Charter of Rights applies to someone who seeks refuge in our country because that person is being afflicted in his or her country.


M. Randy White (Fraser Valley-Ouest, Réf.): Madame la Présidente, mon très honorable collègue d'en face vient de dire que le gouvernement fait un excellent travail à l'Île-du-Prince-Édouard en appliquant des programmes, qui sont essentiellement du favoritisme, et en distribuant des subventions. Lorsque j'étais un jeune homme de 16 ans, j'ai quitté la Nouvelle-Écosse parce qu'il n'y avait pas d'emplois.

Mr. Randy White (Fraser Valley West, Ref.): Madam Speaker, my very hon. colleague across the way talked about how well the government is undertaking programs, basically patronage and grants and so on, in P.E.I. When I was a young fellow about 16 years old I left Nova Scotia because basically there were no jobs.


Je veux tout simplement dire que j'ai appuyé et appuie toujours le projet de loi parce que les diverses parties, qui, à mon sens, avaient un intérêt indiqué et légitime dans cette affaire, en étaient venues à un accord qui tenait compte de ce qu'elles considéraient comme leurs principes essentiels et parce que j'étais sensible à leur désir d'éviter le pire, à savoir un litige.

I simply, by way of explanation, say that because the various parties that I thought had a proper and legitimate interest in the matter had come to an agreement that preserved what they regard as their essential principles, and because I was sensitive to their wish to avoid the worst by way of litigation, I thereby supported and continue to support the bill.


Presque tout ce que nous faisions était totalement déprimant — j'étais déprimé tout comme vous l'êtes — parce que les forces qui faisaient sombrer l'économie rurale étaient essentiellement internationales et institutionnelles.

Almost everything we did was totally depressing — I am joining you in the depressed state — because the forces that drive the farm economy down are fundamentally international and corporate.


J'étais notamment content de voir se construire cette usine à l'Île-du-Prince-Édouard parce que c'était absolument essentiel.

In part, I was pleased to see the initiative in Prince Edward Island, because it was absolutely essential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais vexé essentiellement parce ->

Date index: 2025-06-08
w