Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gamin
Gamin utilisateur de scripts
Le Futur Grand Premier Ministre
Si J'étais Premier Ministre
étai
étaie

Vertaling van "j'étais un gamin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Futur Grand Premier Ministre [ Si J'étais Premier Ministre ]

The Next Great Prime Minister [ As Prime Minister Award ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette liste d’actions complète et étaie les objectifs poursuivis au titre du chapitre précédent.

This list of actions complements and underpins the objectives pursued under the previous chapter.


En outre, la présente communication prolonge et étaie le plan stratégique européen pour les technologies énergétiques, ainsi que d'autres actions lancées par la Commission dans divers domaines avec l’objectif commun de répondre aux défis posés par le changement climatique.

This Communication also builds on and supports the European Strategic Energy Technology Plan and other numerous actions launched by the European Commission in different areas, all aiming to tackle the climate change challenges.


Ceci étaie la conclusion selon laquelle les avancées en matière d’application des critères de référence, requises pour que la Commission décide de mettre un terme au MCV, n’ont pas encore été réalisées.

This reinforces the conclusion that the progress in implementation of the benchmarks which would be required for the Commission to decide to end the CVM is not yet present.


Je dis souvent qu'il s'agit en fait de ma deuxième affectation car j'ai déjà travaillé sous les ordres de M. Lalonde, il y a plus de 20 ans, lorsque j'étais un gamin venant juste de terminer ses examens du Barreau.

As I refer to it, it is my second " tour of duty," because I actually worked for Mr. Lalonde 20-plus years ago when I was a wee lad, fresh out of the bar exams.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Lors de l'évaluation du meilleur intérêt, il est tenu compte de tout engagement contraignant, pris dans le cadre de l'accord de soutien financier, qui étaie les hypothèses relatives au futur modèle économique et à la future gestion des risques de l'entité bénéficiaire.

4. When assessing the best interest, any binding commitments in the financial support agreement sustaining the assumptions on the future business model and risk management of the receiving entity shall be taken into account.


Aux fins du point a) iv), il n'est pas nécessaire de tenir compte de l'impact temporaire anticipé, sur les prix du marché, d'événements extérieurs au groupe, si une projection plausible de l'évolution du marché étaie l'hypothèse selon laquelle l'ampleur de cet impact et sa durée ne compromettront pas la capacité de l'entité bénéficiaire à honorer l'ensemble de ses engagements à l'échéance.

For the purposes of point (a)(iv), an anticipated temporary impact on market prices arising from events external to the group does not need to be taken into account, if a plausible projection of the market situation supports the assumption that the extent of this impact and its duration do not jeopardise the ability of the receiving entity to meet all of its liabilities as they fall due.


Lorsque j'étais gamin et que j'allais jouer dans le parc national des Glaciers, il y avait de vastes champs de neige partout et les eaux de ruissellement coulaient tout l'été.

When I was a boy and played in Glacier National Park, there were vast snowfields all over and the runoff continued all summer long.


Je n'étais qu'un gamin, mais j'étais directeur national des jeunes libéraux, et le bras droit de Keith Davey.

I was just a kid, but I was out there as the National Director of the Young Liberals and Keith Davey's right-hand guy.


C'était un de mes héros lorsque j'étais gamin, dans un patelin des Prairies, en Saskatchewan.

He was a hero of mine when I was a small boy growing up in prairie Saskatchewan.


J'étais autrefois ce type qui a gravi deux fois le Mont Everest, et c'est vrai, mais il s'agit ici d'un tout autre Everest, et les gens disent, « Cette annonce au sujet du gamin qui..». ou « Cette annonce au sujet des parents qui..».

I used to be this guy who climbed Mount Everest twice, and that is true, but this is a whole different Everest, and people are saying, " That commercial about the kid who..'. ' or " That commercial about the parents who..'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais un gamin ->

Date index: 2024-02-13
w