Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accore
Capture autorisée
Capture totale
Cystectomie totale
Gabarit
Jambe de force
Le Futur Grand Premier Ministre
Montant
Poids et dimensions
Poids maximal
Poids par essieu
Poids remorquable
Poids total autorisé
Poids total en charge
Si J'étais Premier Ministre
Surdité totale
TAC
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Transposition totale des gros vaisseaux
étai
étaie

Vertaling van "j'étais totalement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Futur Grand Premier Ministre [ Si J'étais Premier Ministre ]

The Next Great Prime Minister [ As Prime Minister Award ]








capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

authorised catch [ authorised catch rate | authorized catch | TAC | total allowable catch | total authorised catches ]


poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]

weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas du projet de loi C-11, qui a été adopté mais non promulgué, j'ai déclaré publiquement que l'absence de loi valait mieux qu'une mauvaise loi, et j'étais totalement contre son adoption.

With Bill C-11, which has passed but has not been declared, I was on record as stating no law is better than a bad law, and I was totally against its being passed.


Je ne partageais pas plusieurs des idées et des positions politiques de M. Layton, mais tout comme lui, j'étais totalement convaincu que la politique — celle qui est au service du public — exige la tenue de débats sérieux, honnêtes et respectueux, de l'écoute et des échanges d'idées ainsi qu'une ouverture d'esprit suffisante pour se laisser convaincre par les personnes qui expriment des opinions contraires — peut-être même spécialement par celles-là.

I did not agree with many of Mr. Layton's policy ideas and positions, but I did agree unreservedly with his conviction that politics — true public service — demands serious, honest, respectful debate, listening, exchanging ideas, and an openness to be persuaded, perhaps especially, by those representing contrary views.


Si j'étais nommé membre de la Cour des comptes, je respecterais l'ensemble des exigences définies dans le code de conduite applicable aux membres de la Cour ainsi que les dispositions du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne relatives à l'indépendance, et je m'acquitterais de mes fonctions avec objectivité et dans une totale indépendance.

If I am appointed to the Court of Auditors, I will comply with all provisions of the code of conduct applicable to members of the Court, as well as the TFEU provisions regarding independence, and will carry out all my duties in an objective and independent manner.


Il fixe bien sûr les modalités de réadmission - demandes de réadmission, informations, documents fournis, preuves, moyens de preuve, délais, modalités de transfert, de transport, de transit, etc., à l’inverse de l’accord de réadmission Union européenne-Pakistan - dont vous vous souvenez peut-être - auquel je m’étais fermement opposée il y a quelques mois ici, je voudrais dire mon accord total par rapport à celui-ci, dans la mesure où il respecte bien sûr les droits de l’homme et où il devrait pouvoir être garanti dans le cadre de son application, la Géorgie étant signataire de la convention de Genève sur les réfugiés ...[+++]

It establishes readmission procedures – readmission requests, information, documents provided, proof, means of proof, deadlines, means of transfer, transport, transit, etc., unlike the case of the European Union-Pakistan readmission agreement, which you perhaps remember, and which I strongly opposed a few months ago. In this case, I should like to express my total satisfaction with this agreement, for the reason that it does indeed respect human rights and it should be possible to guarantee its application, since Georgia is a signatory to the Geneva Convention on Refugees and the European Convention on Human Rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.

Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.


Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.

Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.


Mme Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, Alliance canadienne): J'étais totalement d'accord avec Mme Ur lorsqu'elle a parlé du lien entre ces deux sujets parce que je crois que c'est nuire, à nous et à vous, monsieur le ministre, que de parler de tout cela au cours d'une seule séance.

Mrs. Carol Skelton (Saskatoon—Rosetown—Biggar, Canadian Alliance): I totally agreed with Mrs. Ur when she spoke about having these two subjects together, because I think it's a disservice to us and to you, Mr. Minister, having these pushed into one session.


Et si absurde que cela puisse paraître, j'étais totalement du côté de Mme Theato, et j'ai dit que le résultat de travaux doit être univoque et très clair, et l'on doit laisser la porte ouverte à une troisième variante.

Absurd though it might sound, I was wholeheartedly on Mrs Theato's side, and said that it really should be worked out with absolute clarity and utterly unambiguously, and that the third variant was to be left open.


Lorsque je suis allé en Colombie-Britannique avec George Abbot, j'étais totalement engagé envers ce projet.

When I went with George Abbott in B.C., he was totally dedicated to it.


J'étais totalement d'accord avec le point de vue de ma collègue.

I was totally in agreement with my colleague's point of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais totalement ->

Date index: 2023-06-30
w