Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Futur Grand Premier Ministre
Si J'étais Premier Ministre
Substance devenue impropre à l'utilisation
équipement devenu excédentaire
équipement en excédent
équipement excédentaire
équipement rendu excédentaire
étai
étaie

Vertaling van "j'étais devenue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Futur Grand Premier Ministre [ Si J'étais Premier Ministre ]

The Next Great Prime Minister [ As Prime Minister Award ]




équipement devenu excédentaire | équipement en excédent | équipement excédentaire | équipement rendu excédentaire

excess equipment


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si c'est à mon tour d'intervenir dans le débat, j'ai presque l'impression que j'étais devenu spectateur compte tenu de l'intensité des échanges entre mes collègues du Québec.

It is almost to the point where, even though it is my turn to speak in the debate, I was almost engaged in being a spectator, given the level of debate that is going on between my colleagues from Quebec.


Concernant la Biélorussie, je voudrais dire qu’il y a 20 ans, la Croatie et la Slovénie sont devenues des pays libres - j’étais là - et au mois d’août de la même année, les pays baltes, la Russie et l’Ukraine ont suivi.

Turning to Belarus, I want to say that, 20 years ago, Croatia and Slovenia became free countries – I was there – and in the August, the Baltic States, Russia and Ukraine followed.


Après avoir expliqué comment j'étais devenu ce que je suis aujourd'hui, permettez-moi maintenant d'expliquer ce que je souhaite devenir et pourquoi je me présente au poste de président du Parlement européen.

Having described how I came to be what I am today, I should like to move on to explain what I would like to become, and why I am standing as a candidate for President of the European Parliament.


Après avoir expliqué comment j'étais devenu ce que je suis aujourd'hui, permettez-moi maintenant d'expliquer ce que je souhaite devenir et pourquoi je me présente au poste de président du Parlement européen.

Having described how I came to be what I am today, I should like to move on to explain what I would like to become, and why I am standing as a candidate for President of the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai moi-même déposé un tel projet de loi lorsque j'étais député conservateur et il a été adopté l'année suivante, au moment où j'étais devenu député du Bloc québécois, mais par seulement 18 voies de différence, je crois.

I introduced such a bill myself when I was a Conservative member, and it was passed the next year. By that time, I had become a Bloc Quebecois member.


Parce que j'étais devenu riche quand, après l'approbation de la Société européenne, j'étais devenu un industriel, j'avais construit des usines dans toute l'Europe et j'avais constitué la Société européenne avec des sièges dans les quinze États européens.

Because I had become rich when, following the adoption of the European limited liability company, I had become an industrialist, I had built factories throughout Europe and I had established registered offices of the European company in all 15 States of Europe.


Je n'avais jamais pris la parole en public à ce sujet et j'étais devenu un instrument entre les mains de M. Trudeau qui voulait diviser le Parti libéral pour pouvoir intervenir.

I had never spoken in public about that issue and became the instrument in the hands of Mr. Trudeau to divide the Liberal Party so that he could then intervene.


Moi-même j'y étais samedi et je voudrais vous dire que je suis surpris que les conservateurs de l'Union se mettent à dire que la Pologne est devenue un problème parce qu'elle a maintenant un parti de gauche.

I was there on Saturday and I would like to say that I am surprised that the conservatives of the Union are beginning to say that Poland is becoming a problem because a party of the Left has won.


À peine quelques mois plus tard, Dick et moi faisions partie du comité de la campagne nationale des libéraux, car j'étais devenu l'un des dirigeants des jeunes libéraux au niveau national.

Then, only months later, Dick and I were to serve on the National Liberal Campaign Committee after I became an officer of the National Young Liberals.


M. Alfonso Gagliano (Saint-Léonard): Madame la Présidente, j'aimerais prendre part à ce débat important, débat qui me tient à coeur parce que, comme le député d'Hochelaga-Maisonneuve en a fait mention dans son discours, il a cité une de mes déclarations qu'il a qualifiées de plus célèbre. Je n'étais pas conscient que j'étais devenu une célébrité, mais après, il a lu une pétition de plus de 2 000 noms.

Mr. Alfonso Gagliano (Saint-Léonard): Madam Speaker, I would like to take part in this important debate, because I find it essential, as the hon. member for Hochelaga-Maisonneuve mentioned in his speech, where he quoted one of my most famous statements-I was not aware that I was now famous-and read a petition containing more than 2,000 names.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais devenue ->

Date index: 2023-11-22
w