Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis PE
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis de changement d'avocat
Avis de changement de procureur
Avis de congé de l'hôpital pour cause de décès
Avis de constitution d'un nouveau procureur
Avis de constitution d'un nouvel avocat
Avis de décès
Avis de marché passé
Avis de postinformation
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis motivé du PE
Avis obligatoire
Avis sur les marchés passés
Demande d'avis supplémentaire
Le Futur Grand Premier Ministre
Si J'étais Premier Ministre
étai
étaie

Vertaling van "j'étais d'avis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Futur Grand Premier Ministre [ Si J'étais Premier Ministre ]

The Next Great Prime Minister [ As Prime Minister Award ]


avis (UE) [ avis communautaire ]

opinion (EU) [ Community opinion ]




avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

award notice | contract award notice


avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]

EP opinion [ compulsory opinion | EP reasoned opinion ]


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

ESC opinion [ EESC opinion | opinion of the Economic and Social Committee | opinion of the European Economic and Social Committee ]


avis de changement d'avocat | avis de changement de procureur | avis de constitution d'un nouveau procureur | avis de constitution d'un nouvel avocat

notice of change of solicitor






avis de congé de l'hôpital pour cause de décès

Hospital death discharge notification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. J’étais présent en personne et j’ai vu , l’appelant dont le nom figure dans l’avis d’abandon ci-joint et que je connais personnellement sous ce nom, souscrire et signer l’avis d’abandon.

1. That I was personally present and did see , the Appellant named in the Notice of Abandonment, who is personally known to me to be the person named in it, duly sign and execute the Notice of Abandonment;


Le sénateur Segal : J'étais d'aviset le sénateur Banks partageait cet avis — que ce genre de considération détaillée de la mise en œuvre relevait du Bureau de régie interne.

Senator Segal: It was my view — and Senator Banks shared this view — that that was the kind of detailed consideration of implementation that fell within the purview of the Board of Internal Economy.


Lorsque je n'étais plus greffier — en effet, je n'aurais jamais osé dire cela lorsque je l'étais —, j'ai souligné qu'à mon avis, les parlementaires, la Chambre, avaient abandonné ce rôle.

Once I was no longer the clerk—I actually never would have dared say so while I held that position—I pointed out that, in my opinion, parliamentarians—the House—had abandoned that role.


J’étais rapporteur pour avis de la commission du commerce international, dont l’avis a été adopté à l’unanimité en commission.

I was the draftsman for the opinion of the International Trade Committee which was adopted unanimously in committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi, en tant que rapporteur pour avis de l'avis de la commission des affaires constitutionnelles, j'étais étonné que la rubrique budgétaire 3b, qui concerne la citoyenneté européenne, fût la seule à prévoir des réductions de dépenses significatives par rapport au budget 2007.

For this reason, as draftsman of the opinion of the Committee on Constitutional Affairs, I was surprised that budget heading 3b, which relates to European citizenship, was the only one where significantly reduced expenditure had been planned compared with the 2007 budget.


C'est pourquoi, en tant que rapporteur pour avis de l'avis de la commission des affaires constitutionnelles, j'étais étonné que la rubrique budgétaire 3b, qui concerne la citoyenneté européenne, fût la seule à prévoir des réductions de dépenses significatives par rapport au budget 2007.

For this reason, as draftsman of the opinion of the Committee on Constitutional Affairs, I was surprised that budget heading 3b, which relates to European citizenship, was the only one where significantly reduced expenditure had been planned compared with the 2007 budget.


L'avis de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie sur le rapport Schnellhardt - avis pour lequel j'étais le rapporteur - se concentre en particulier sur la nécessité de cohérence entre les pratiques relatives à la sécurité alimentaire, jugées essentielles pour la commercialisation et l'offre domestique de denrées alimentaires, et les pratiques de vente de denrées alimentaires au niveau international.

The opinion from the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy on the Schnellhardt report, for which I was the draftsperson, focuses in particular on the need for consistency between food safety practices, which are deemed essential for the domestic sale or supply of foodstuffs, and those practices which cover the sale of such foodstuffs internationally.


Comme rapporteur pour avis, je vous informe que j’étais de l’avis de la minorité.

As draftsman of the opinion, I would like to say that I supported the minority opinion.


J'étais au courant du travail très important qu'il avait accompli dans les premières années, et j'étais d'avis que, étant donné l'importance particulière qu'occupent les langues officielles, il était tout à fait à propos que ce soit un comité mixte qui se penche sur cet élément vital de notre tissu national.

I was aware of the very important work that it had done in the early years, and I believed that, because of the unique importance of official languages, it was uniquely fitting that it should be a joint committee of Parliament that would address this vital element of our national fabric.


Je n'étais pas prêt à participer hier au débat sur la rémunération des juges et sur la question de leur indépendance, car je suis d'avis - et je dis qu'il s'agit d'un avis et non d'une conviction - que beaucoup de politiciens refusent d'assumer leurs responsabilités en termes de droits.

I was not ready to take part in the debate yesterday on the compensation of judges and on the issue of their independence because I am of the opinion - and I say it is an opinion not yet a conviction - that many politicians refuse to assume their responsibility in terms of rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais d'avis ->

Date index: 2024-02-21
w