Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'étais contente d'apprendre " (Frans → Engels) :

Je dois dire que j'étais contente d'apprendre que notre solliciteur général avait annoncé que certaines sommes d'argent allaient être prévues à la prévention.

I must say that I was pleased to learn that our solicitor general had announced funding for prevention.


J'étais content d'apprendre que la Chambre des communes avait enfin décidé ouvertement et sans crainte de se pencher sur cette situation, mais en lisant les débats, je n'étais pas vraiment convaincu que l'ouverture d'esprit nécessaire pour bien analyser le problème était là.

I was happy to finally have the House of Commons, openly, without fear, decide to really look into the situation, but reading the debate, I was not totally convinced that the open-mindedness needed to look at that problem properly was there.


J’étais content dapprendre que j’allais travailler dans un milieu sain et que je ne serais pas exposé à des substances ou à des matériaux dangereux sur la Colline.

It was good to hear that I would be working in a healthy workplace and that I would not be exposed to harmful substances or materials on the Hill.


J'étais content de recevoir les représentantes de la Jonction pour elle, comme chaque parlementaire est content de recevoir des représentants d'organismes qui travaillent à améliorer la qualité de vie dans sa circonscription.

I was happy to receive representatives of Jonction pour elle, just as every parliamentarian is happy to receive representatives of agencies working to improve quality of life in the riding.


J'étais triste, bien entendu, de ne pas avoir vu plus de choses concrètes se dégager, mais je ne vous cache pas que j'étais assez content de revenir en Europe.

Obviously I was sad I had not secured anything more specific, but I cannot pretend I was not glad to return to Europe.


Après les paroles désobligeantes que j'ai prononcées à l'égard du Conseil, je souhaite tout de même dire à mon ami le ministre Haarder que j'étais content de ce qu'il a dit au sujet de la préparation de l'ASEM IV. Ce qu'il dit suscite la confiance.

Following the harsh words I have spoken about the Council, I should like to say to my good friend, Mr Haarder, that I was pleased with his comments about the preparations of ASEM IV. His words inspire confidence.


J’étais également heureux dapprendre que le Premier ministre portugais, le Dr Durão Barroso, a soulevé la question avec le président du Mozambique à l’occasion de la visite officielle qu’il effectue en ce moment dans ce pays.

I was also pleased to see that the Prime Minister of Portugal, Dr Durão Barroso, raised the matter with the Mozambican President during his ongoing State visit to the country.


J'ai remarqué avec intérêt et j'ai déjà dit que j'étais content de la déclaration que la secrétaire d'État française au Commerce et chargée de la protection des consommateurs, Mme Lebranchu, a faite en parlant du rapport unanime du Comité scientifique directeur au cours du week-end en disant qu'il donnerait une garantie aux consommateurs.

I have noticed with interest and already welcomed the statement made by the French Minister for Trade and Consumer Protection, Mrs Lebranchu, who referred to the unanimous report of the Scientific Steering Committee over the weekend saying it would provide a reassurance to consumers.


Il y a quelques jours, j'étais l'hôte d'une université du troisième âge, où l'on enseigne à qui désire apprendre par goût d'apprendre et non pour avoir un diplôme.

A few days ago, I was the guest of a university of the third age, where people go because they want to learn rather then merely to get a certificate.


Honorables sénateurs, j'étais content d'apprendre que le porte- parole des conservateurs en matière d'affaires étrangères à la Chambre des communes, Stockwell Day, a dit aux médias qu'il appuyait en grande partie les sommes consacrées à l'aide étrangère dans le budget de 2005.

Honourable senators, I was happy to learn that the Conservative foreign affairs critic in the House of Commons, Stockwell Day, was quoted in the press as saying that he is largely supportive of Budget 2005's international pledges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais contente d'apprendre ->

Date index: 2024-11-08
w