Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'étais assise directement derrière " (Frans → Engels) :

Lorsque j'ai été nommée au Sénat en 1995, j'étais assise directement derrière elle.

When I was appointed to the Senate in 1995, I sat directly behind her.


Monsieur le Président, je suis assise directement derrière les deux députés qui ont été accusés, en l'occurrence la députée de Vancouver-Centre et le député de Malpeque.

Mr. Speaker, I sit directly behind the two hon. members who have been accused in this matter, the member for Vancouver Centre and the member for Malpeque.


Monsieur le Président, je signale à mon collègue d'en face, pour sa gouverne, que j'étais assise ici en train d'examiner le rapport annuel de CBC/Radio-Canada et que je n'ai pas pu trouver facilement le montant du financement consacré aux salaires de la haute direction par rapport à ceux du personnel du soutien technique et opérationnel.

Mr. Speaker, for my colleague opposite, I was just sitting here looking through the annual report from CBC/Radio-Canada and I could not readily identify the amount of funding spent on managerial salaries versus technical or operational support salaries.


C'est vraiment une bonne question, et je leur ai posé cette question directement lorsque j'étais assise dans leur jirgas.

That's such a good question, and I've asked them that directly when I've sat in their jirgas.


Sur les photos, j'apparaissais souvent derrière M. Gagliano, et les gens qui ne sont pas versés dans la politique auraient pu penser que j'étais impliquée dans le scandale. Je siégeais au conseil de direction du Parti libéral du Canada.

My picture was often taken behind Mr. Gagliano, and people who are not politically inclined might have felt that by association I was part of the scandal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais assise directement derrière ->

Date index: 2021-02-21
w