Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expérimenter
Faire l'expérience de
Notion de matériel éprouvé
élèves éprouvant des difficultés scolaires
éprouver

Vertaling van "j'éprouve 300 fois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éprouver | expérimenter | faire l'expérience de

experience | find out




élèves éprouvant des difficultés scolaires

under-achievers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est un sentiment que j'éprouve 300 fois étant donné le nombre de personnes qu'il y a dans cet édifice, et c'est quelque chose qui va enrichir notre société au fur et à mesure que nos jeunes vont progresser vers diverses carrières et dans divers secteurs de la communauté, et entreprendre des activités parascolaires.

I experience it 300-fold because of the number of people in the building, and it is something that will enrich our society as the opportunities ever increase for young people as they move into various careers and neighbourhoods and into the community, working in extracurricular activities.


TOTAL des crédits pour la DG ENTR || Engagements || =1+1a || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 7,800

TOTAL appropriations for DG ENTR || Commitments || =1+1a || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 7,800


TOTAL des crédits sous la RUBRIQUE 02 du cadre financier pluriannuel || Engagements || =3+ 5 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 7,800

TOTAL appropriations under HEADING 02 of the multiannual financial framework || Commitments || =3+ 5 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 7,800


Ÿ TOTAL des crédits opérationnels || Engagements || (3) || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 7,800

Ÿ TOTAL operational appropriations || Commitments || (3) || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 7,800


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Numéro de ligne budgétaire 02.03.01 || Engagements || (1) || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 7,800

Number of budget line 02.03.01 || Commitments || (1) || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 1,300 || 7,800


Nous parlons de la circulation commerciale qui, comme l'a dit mon collègue, est 300 fois ou 30 fois ou 3 fois plus dense qu'auparavant.

We are talking about commercial traffic, which has increased, as my colleague has said, 300 times or 30 times or 3 times.


Nous savons que les femmes qui gagnent moins que les hommes éprouvent deux fois plus de difficultés.

We know that women who earn less then men are doubly impacted.


Notre premier ministre éprouve une foi inébranlable pour ses compatriotes et son pays.

It also means having faith. Our Prime Minister has unwavering faith in his fellow Canadians and his country.


La consommation électrique maximale des stations de travail est mesurée en mettant simultanément en œuvre deux bancs d'essai standard de l'industrie: Linpack pour éprouver le système central (processeur, mémoire, etc.) et SPECviewperf® (en version 9.x ou supérieure) pour éprouver le processeur graphique.

The maximum power for workstations is found by the simultaneous operation of two industry standard benchmarks: Linpack to stress the core system (e.g., processor, memory, etc.) and SPECviewperf® (version 9.x or higher) to stress the system's GPU.


Je me suis présenté trois fois aux élections et j'ai éprouvé chaque fois les mêmes problèmes, des problèmes qui ont fait que des électeurs de ma circonscription n'ont pas pu voter le jour des élections.

I have now ran on three occasions, and on each occasion I was confronted with similar problems that resulted in the inability of people in my riding to vote on election day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'éprouve 300 fois ->

Date index: 2024-08-14
w