Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annexe
Automobile J
Automobile de la série J
Cuve en j
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J+1
J+2
J-box
J.J. Stewart Lake
Lac J.J. Stewart
Le tout respectueusement soumis
M. j'ordonne
Mlle j'ordonne
Mme j'ordonne
Modèle-J
Moniteur
Monitrice
O J+S
P. j.
Pièce jointe
Récipient-collecteur
Voiture J
à jour lendemain

Traduction de «j'écoutais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automobile de la série J [ voiture J | automobile J | modèle-J ]

J-car


J.J. Stewart Lake [ lac J.J. Stewart ]

J.J. Stewart Lake


Mlle j'ordonne [ M. j'ordonne | Mme j'ordonne ]

bossy type


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


cuve en j | J-box | récipient-collecteur

J-Box | collector box | scray


pièce jointe | p. j. | P. j. | annexe

enclosure | encl | attachment


moniteur (J+S) | monitrice (J+S)

instructor | Y+S leader


à jour lendemain (1) | J+1 (2) | J+2 (3)

tomorrow next


Ordonnance du DDPS du 7 novembre 2002 concernant Jeunesse+Sport [ O J+S ]

DDPS Ordinance of 7 November 2002 on Youth+Sport [ Y+SO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et cette unité, c'est maintenant à nous, et je vous écoutais, cher Président, le dire avec vos mots tout à l'heure, de l'investir dans un agenda plus constructif que le Brexit, si je puis dire.

It is now up to us to invest this unity in a more constructive agenda than Brexit, if I can say it like that.


Pendant que j'écoutais ce que Mme Preston et les autres avaient à dire, je me suis dit que c'est la même situation dans les écoles autochtones.

While I listen to what Dr. Preston and others have said, that is the same situation in Aboriginal schools.


J'écoutais récemment le Premier ministre britannique David Cameron plaider avec intelligence pour un marché intégré, la liberté économique, le commerce électronique, moins de régulations bureaucratiques et j'aurais pu signer son discours.

I recently heard the British Prime Minister, David Cameron, making a plea for an integrated market, economic freedom, e-commerce, and less red tape.


– (EL) Monsieur le Président, pendant que j’écoutais le commissaire parler si savamment des hydrocarbures polycycliques, des substances cancérigènes et autres substances toxiques, j’ai pensé pendant un moment que j’entendais parler un chimiste et non un commissaire.

– (EL) Mr President, while listening to the Commissioner talking so knowledgeably about polycyclic hydrocarbons, carcinogens and toxic substances, I thought for a moment that he was a chemist, not a Commissioner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et secrétaire d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, je pense que qu'il était vraiment évident pour nous tous hier, de même que pour tous ceux qui étaient présents à la Chambre des communes, qui suivaient l'événement à la télévision, qui écoutaient les paroles du premier ministre, qui écoutaient les paroles de nos chefs autochtones, que c'était un jour historique.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Secretary of State (Seniors)): Honourable senators, I think it was clearly evident yesterday to all of us, and to all the people who were in the House of Commons, who watched the proceedings on television, who listened to the words of the Prime Minister, who listened to the words of our Aboriginal leaders, that this day was historic, and one which we will deal with again in this chamber in Committee of the Whole when the Aboriginal leaders come before us.


J'écoutais attentivement votre propos sur les divisions initiales, soit les provinces de l'Ouest, l'Ontario, le Québec et les Maritimes, mais vous n'expliquez pas comment nous pouvons coexister ou survivre avec les six sièges à Terre-Neuve-et-Labrador qui ont été établis.

I carefully listened to you speak of the original divisions of the western provinces, Ontario, Quebec and the Maritimes, yet you do not explain how we can co-exist or survive with the six seats in Newfoundland and Labrador that were established.


J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.

I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.


En réalité, cette décision n'avait qu'une seule justification, et j'écoutais tout à l'heure M. Brok qui l'a confirmé, c'est le fait que la Turquie appartient à l'OTAN, et que, par conséquent, il est souhaitable qu'il y ait en définitive une certaine ressemblance entre l'Union européenne, telle que certains l'imaginent, et l'OTAN.

In reality, this decision has but one justification, which Mr Brok has just confirmed, and that is that Turkey belongs to NATO, and that it is therefore desirable for there to be a certain resemblance between the European Union, as some people imagine it, and NATO.


Comme vous l'avez entendu durant la dernière partie de votre intervention, tous les députés qui écoutaient votre discours avec attention ont été dérangés par un certain brouhaha.

As you heard, during the last part of your speech there was a buzz of voices which made it difficult for all the Members who were listening attentively to your speech to hear properly.


Toutes les personnes de mon âge qui écoutaient Churchill ce jour là avaient vécu deux guerres mondiales.

Anyone of my age listening to Churchill that day would have lived through two world wars.




D'autres ont cherché : j+1     j+2     j j stewart lake     m j'ordonne     mlle j'ordonne     mme j'ordonne     annexe     automobile     automobile de la série     cuve en     lac j j stewart     le tout respectueusement soumis     modèle-j     moniteur     monitrice     pièce jointe     récipient-collecteur     voiture     à jour lendemain     j'écoutais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'écoutais ->

Date index: 2021-05-15
w