Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'écoutais l'excellent discours " (Frans → Engels) :

Le député prononçait un excellent discours sur le sujet à l'étude et tous les députés de ce côté-ci l'écoutaient attentivement.

The member had an excellent speech that was right on topic and all on this side were listening raptly.


Dans son discours, après avoir remercié la présidence lettone sortante du Conseil pour l'excellent travail qu'elle a accompli et la grande ambition dont elle a fait preuve, M. Juncker a formulé les remarques suivantes sur la Grèce:

In his speech, in which he thanked the outgoing Latvian presidency of the Council for its excellent work and high level of ambition, he made the following points on Greece:


Madame la Présidente, j'écoutais le discours enflammé de mon éminent collègue et je ne sais pas si c'est de la même famille, mais soudainement, j'avais l'impression d'être en présence de Jean-Jacques Rousseau, ce philosophe du siècle des Lumières qui, j'imagine, aurait pu, à quelques mots près, tenir exactement le même discours.

Madam Speaker, I do not know if there is any relation, but as I listened to my esteemed colleague's passionate speech, I suddenly got the feeling that I was in the presence of Jean-Jacques Rousseau, the Enlightenment philosopher who could very well have said almost exactly the same thing.


Pendant que j’écoutais vos discours et ceux de collègues parlementaires, je me demandais si dans 10 ou 20 ans, nos successeurs diront encore dans cette Assemblée que la violence n’a pas sa place dans les sociétés civilisées.

As I was listening to your speeches and those of fellow Members, I was wondering whether in 10 or 20 years’ time, our successors will still be saying in this House that violence has no place in civilised societies.


Je pense que si nos partenaires du Kremlin écoutaient le discours de la commissaire, ils seraient très surpris de son évaluation des relations entre l’UE et la Russie.

I think that if our partners in the Kremlin were listening to the Commissioner’s speech, they would be very surprised by her evaluation of EU-Russia relations.


Je pense que beaucoup a été dit dans les discours et les contributions des députés aujourd’hui au sujet du fait que la Serbie mérite de poursuivre sa route vers l’Union européenne. Tandis que j’écoutais les discours des différents représentants de ce Parlement, je ne pouvais pas ne pas envisager qu’un jour le serbe sera également parlé dans ces murs.

I think much has been said in the speeches and Members’ contributions today about Serbia deserving to continue on its path towards integration with the European Union, and as I was listening to the speeches by various representatives of this Parliament, I could not help envisaging that in the future Serbian will be spoken here too.


Comme vous l'avez entendu durant la dernière partie de votre intervention, tous les députés qui écoutaient votre discours avec attention ont été dérangés par un certain brouhaha.

As you heard, during the last part of your speech there was a buzz of voices which made it difficult for all the Members who were listening attentively to your speech to hear properly.


Une chose m'est venue à l'esprit alors que j'écoutais l'excellent discours que le chef de l'opposition vient juste de prononcer. Elle concerne la masse des documents qui ont été recueillis par la commission Létourneau.

In listening to the excellent speech that the Leader of the Opposition has just made, a question occurred to me, and it concerns the massive amount of documentation that was filed with, or obtained by, the Létourneau commission.


J'écoutais le discours de la ministre tout à l'heure, un très beau discours, «politically correct», mais en fait, c'est de la crème sur le gâteau.

I listened to the minister who just gave a very nice and politically correct speech, but that was the icing on the cake.


Tout à l'heure, j'écoutais le discours de mon collègue d'en face. J'avais l'impression qu'il avait en main un discours qui avait été écrit de A à Z par Santé Canada.

A moment ago, when I was listening to the remarks of my colleague opposite, I had the impression he was reading a speech that had been written from beginning to end by Health Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'écoutais l'excellent discours ->

Date index: 2022-10-30
w