Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'écoutais aussi tout " (Frans → Engels) :

Aussi toute initiative visant à encourager une nouvelle génération d’entrepreneurs doit-elle comporter l’assurance que, si leur première idée tombe à l’eau, ils pourront toujours retenter leur chance par la suite.

Consequently, any move to encourage a new generation of entrepreneurs must include reassurance that, if their first idea does not fly, they will not be forever barred from trying to 'take off' again.


Selon le niveau auquel ces plafonds sont fixés, et selon qu'ils sont ou non de nature générale, ils peuvent empêcher le marché intérieur de l’énergie de fonctionner, et suppriment aussi tout signal par les prix indiquant que de nouvelles capacités sont nécessaires, ce qui conduit à un sous-investissement et à de futurs problèmes d’approvisionnement.

Depending on the level at which such price caps are set and whether they are generalised in nature, they can prevent the Internal Energy Market from functioning and suppress price signals that new capacity is needed, leading to underinvestment and future supply crunches.


Les positions communes prévoient en revanche elles aussi, tout comme les décisions-cadres, l’établissement d’un rapport sur la mise en œuvre au plan national[7].

Common positions on the other hand, just like Framework Decisions, also provide for a report on national implementation[7].


Plus précisément, il y a lieu de soutenir aussi tout le potentiel d’innovation créé par les nouvelles infrastructures spatiales européennes.

More specifically, the full innovation potential created by the new European space infrastructures also needs to be supported.


J'écoutais aussi, tout à l'heure, mon collègue d'Acadie—Bathurst qui a justement défait Doug Young, Doug Young qui affichait ici, pendant la période des questions orales et les débats concernant l'assurance-emploi, la même suffisance, le même cynisme, avec les mêmes remarques désobligeantes, tout à fait déplacées et non parlementaires que ces députés.

I was listening earlier to the hon. member for Acadie—Bathurst, who defeated Doug Young. During question period and debates concerning employment insurance, Doug Young used to demonstrate the same pompous arrogance and cynicism and make the same disparaging, uncalled for and unparliamentary remarks as these members of parliament.


Les autorités compétentes en question peuvent comprendre non seulement les autorités publiques telles que les autorités judiciaires, la police ou d'autres autorités répressives mais aussi tout autre organisme ou entité à qui le droit d'un État membre confie l'exercice de l'autorité publique et des prérogatives de puissance publique aux fins de la présente directive.

Such competent authorities may include not only public authorities such as the judicial authorities, the police or other law-enforcement authorities but also any other body or entity entrusted by Member State law to exercise public authority and public powers for the purposes of this Directive.


J'écoutais aussi le débat et le discours du député de l'Alliance canadienne.

I was also listening to the debate and to what the Alliance member said.


Compte tenu du sérieux de cette motion et pour que tous les députés la saisissent bien, je me demande si on ne pourrait pas la répéter une autre fois, parce qu'il y en a peut-être qui n'écoutaient pas tout à fait fidèlement.

Given the serious nature of the motion, and so that all members understand it clearly, I wonder whether we should not repeat it, because there may be some members who were not giving it their full attention.


Ils assurent aussi la coordination sur le terrain avec d'autres partenaires humanitaires afin d'éviter tout double emploi en matière d'assistance mais aussi toute lacune dans la couverture des besoins.

They also coordinate with humanitarian partners on the ground to prevent assistance duplication and to avoid gaps.


J'écoutais aussi le discours du député concernant la santé.

I also listened to the hon. member talking about health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'écoutais aussi tout ->

Date index: 2025-09-13
w