Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Justement applicable
Propre
Qualifié
Voulu

Traduction de «j'y songeais justement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'y songeais justement hier soir en regardant le sujet de Paul Hunter dans l'émission The National.

I was thinking about this last night as I was watching Paul Hunter's piece on The National.


Je songeais justement au Rainbow Youth Centre, que j'ai visité récemment et où ils servent entre 90 et 100 repas tous les soirs.

I was thinking about the Rainbow Youth Centre, where I went recently and where they serve anywhere from 90 to 100 meals in the evening.


Quant à l'observation de M. Discepola, je songeais justement à briguer l'investiture libérale dans Vaudreuil—Soulanges.

And with respect to Mr. Discepola's comment, actually I was thinking of running for the Liberal nomination in Vaudreuil—Soulanges.


Je songeais justement à cela, à une grosse boîte postale communautaire pour les députés et les sénateurs près de la flamme du centenaire.

I was just thinking about that, a great big community MPs' and senators' mailbox down by the Centennial Flame.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que, justement, l’évolution de la technologie et des moyens des lobbyistes nous obligera sans cesse à le revoir pour qu’il soit efficace et que, par directive, nous puissions identifier qui exerce des activités de lobbying, pour combien d’argent, de quelle manière, et je suis tout à fait favorable aussi à l’empreinte écologique, je veux dire à l’empreinte justement législative que pourrait représenter l’affichage dans les rapports du nombre de lobbyistes, des gens rencontrés, et que nous puissions savoir exactement qui a dit quoi, qui a influencé qui.

In fact, I think that developments in technology and in the means employed by lobbyists will force us to continually review the instrument in order to ensure its effectiveness and to identify, through a directive, who is performing lobbying activities, for how much money and in what way. I am also entirely in favour of ecological footprints – I mean legislative footprints – which publishing the number of lobbyists and the names of the people they met in the reports could provide, and I am in favour of being able to find out exactly who said what and who influenced whom.


Cette procédure est un montage pour que le français et l’allemand puissent passer devant l’espagnol, une langue parlée non seulement en Europe, mais aussi par 700 millions d’autres personnes dans le reste du monde, ainsi que l’a très justement dit M. López-Istúriz White, ce qui dépasse le nombre des Européens, et aussi devant l’italien – comme cela a été dit très justement – parce que l’italien et l’espagnol ont déjà été reconnus comme langues dans l’enregistrement des marques.

This procedure is a set-up so that French and German come before Spanish, a language that is not only spoken in Europe, but by 700 million other people in the rest of the world, as Mr López-Istúriz White quite rightly said, which is more than the number of Europeans. They would also be coming before Italian – as has quite rightly been said – because Italian and Spanish were already recognised as languages for trademark registration.


Simplement, ayant entendu certains parlementaires dire qu’ils privilégiaient le fait justement de ne pas voter de budget pour affirmer les pouvoirs du Parlement dans le cadre de la procédure de codécision, je pense que chaque institution européenne a beaucoup plus à gagner et à se valoriser en arrivant justement à faire avancer l’Union européenne en trouvant des compromis plutôt qu’en se bloquant l’un l’autre sans avancer avec des projets européens.

Quite simply, having heard some Members say that they preferred not to approve the budget in order to affirm Parliament’s joint decision-making powers, I think that all the European institutions have much more to gain and will increase their standing if they can actually take the European Union forward by finding compromises, instead of everyone blocking each other and not moving forward with European projects.


M. Swoboda a parfaitement répondu sur les assimilations sommaires faites entre les craintes terroristes et le caractère multiethnique de la Bosnie-et-Herzégovine, c’est justement ce qui fait la richesse de ce pays, c’est justement, ce qui pourrait être son apport à l’Union européenne!

Mr Swoboda was entirely correct in his response concerning the superficial comparisons made between terrorist fears and the multiethnic character of Bosnia and Herzegovina. The latter is precisely what makes this country rich and what could be its contribution to the European Union.


Je songeais justement au fait que nous, en Amérique du Nord, avons tous été bouleversés par les terribles attentats du 11 septembre, qui ont fait plusieurs milliers de morts.

I was just thinking that we in North America were all moved by the disaster of September 11 when several thousand people died.


- Monsieur le Président, en écoutant M. Frattini, je songeais à la devise du célèbre poète belge Henri Michaux: «Ne désespérez jamais, faites infuser davantage».

– (FR) Mr President, listening to Mr Frattini, I was thinking of the motto of the famous Belgian poet, Henri Michaux, about never despairing but allowing a solution to bubble up unbidden.




D'autres ont cherché : approprié     choisi     convenable     convenant     justement applicable     propre     qualifié     j'y songeais justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'y songeais justement ->

Date index: 2023-11-19
w