Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERT
FORCCE
Forum pour le commerce Canada-Europe
J'ose croire

Traduction de «j'ose certes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Forum pour le commerce Canada-Europe | CERT [Abbr.] | FORCCE [Abbr.]

Canada-Europe Round Table for Business | CERT [Abbr.]




Commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie | CERT [Abbr.]

Committee on Energy, Research and Technology | CERT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Pat Martin: J'ose certes espérer que le gouvernement jugera bon de prévoir au moins une sauvegarde élémentaire pour éviter que l'on nomme à l'un de ces conseils consultatifs quelqu'un qui possède un intérêt pécuniaire dans une société pharmaceutique ou dans une société de fabrication d'instruments médicaux.

Mr. Pat Martin: I would certainly hope that the government would see fit to at least put in a basic safeguard so that none of the advisory boards shall have appointed to them anyone who has a financial interest in a pharmaceutical company or a medical devices company.


Ils n'ont certes pas osé parler de leurs intentions lors de la campagne électorale.

They would not dare run an election campaign on what they wanted to do.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, j'ose certes croire que la banque respectera ses propres règles.

Senator Carstairs: Honourable senators, I would certainly hope that they would adhere to their own rules.


Compte tenu de la restructuration en cours, j'ose certes espérer que nous serons mieux en mesure d'avoir en Air Canada un transporteur national vraiment viable.

Certainly with the restructuring that is going on, I would hope that we will be in a better position to have a more viable national carrier, Air Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette idée n'est certes pas originale au Bloc, à la différence, cependant, qu'aucun parti politique canadien n'a jamais osé la pousser aussi loin.

This idea is certainly not a Bloc original. No Canadian political party has ever dared take it as far before, however.


J’ose donc espérer, mes chers collègues, que la plénière, demain au moment du vote du rapport de mon collègue Jonckheer, confortera un accord qui est aujourd’hui, certes, minimaliste, en l’inscrivant dans une perspective d’évolution au service de l’environnement en Europe.

I dare to hope therefore, ladies and gentlemen, that when Mr Jonckheer's report is put to the vote tomorrow the plenary will confirm an agreement that is for the time being, admittedly, minimalist, by seeing it as part of an ongoing process to serve the interests of the environment in Europe.


Certes, cette fois-ci, l’"audacieux" rapporteur ose déplorer le fait que l’introduction de l’euro se soit traduite par ce qu’il qualifie pudiquement d’incidences sur l’inflation.

It is true that this time the ‘courageous’ rapporteur dares to decry the fact that the introduction of the euro has resulted in what he modestly calls ‘effects’ on inflation.


Inverser cette tendance destructrice est un pari certes osé, mais nous sommes prêts à le relever.

To reverse this destructive tendency is a bold challenge, admittedly, but it is one we are prepared to face.


Quand ses camarades de parti ont, par exemple, manifesté contre le patron de Fiat, les mots qu'ils vociféraient n'étaient, certes, pas tendres, mais jamais personne n'a osé dire que, lors d'une manifestation, il fallait utiliser les mots dont on use à un bal de débutantes.

When, for example, his fellow party members demonstrated in front of Fiat against the owner of the firm, the language used certainly did not lack force, but nobody dared to suggest that the language used during a demonstration had to be suitable for a court reception.


Dans ce cas, Monsieur le Président, nous avons certes un décalogue. Toute une série de problèmes ont été cités mais, sauf votre respect, il semble que la Commission, d'une certaine manière, n'ose pas dire "il faudrait agir ainsi" pour aucun d'entre eux.

In this case, Mr Prodi, we certainly have a kind of “Ten Commandments”: a whole raft of issues are listed, but if I may say so, we are left with the impression that the Commission is afraid to make any decision regarding what needs to be done about any of these points.




D'autres ont cherché : forcce     forum pour le commerce canada-europe     ose croire     j'ose certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ose certes ->

Date index: 2025-07-08
w