Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemins de fer helléniques
J'ose croire
OSE
Observatoire social européen
Organisme de chemins de fer grecs
Organisme des chemins de fer de Grèce

Traduction de «j'ose cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


Observatoire social européen | OSE [Abbr.]

European Social Observatory


Chemins de fer helléniques | Organisme de chemins de fer grecs | Organisme des chemins de fer de Grèce | OSE [Abbr.]

Greek Railway Organisation | Hellenic Railways Organisation | Organisation of Railways of Greece | HRO [Abbr.] | OSE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ose cependant espérer que nous pourrons accéder aux désirs des ministres et de votre ministère et, comme l'a dit le sénateur Kroft, en arriver à quelque chose de constructif.

However, it is my hope that we can accede to the ministers' wishes and your department's wishes and, as Senator Kroft suggests, come up with something constructive.


J'ose cependant espérer qu'un service de police qui fait enquête sur le lieu d'un crime ne va pas détruire une preuve matérielle qui établit l'existence du crime.

However, I would hope that a police force that investigates a crime scene would not destroy material evidence that establishes that a crime took place.


Je dois avouer que, dans bien des cas, ces considérations offrent tout au plus une ligne de conduite ambiguë. J'ose cependant croire que l'humanité jugerait totalement immoral qu'une nation puisse croire qu'elle a, quelle que soit la provocation, le droit, par son seul dirigeant, de déclencher une action susceptible d'en détruire une autre.

I'll admit that in many situations those moral considerations provide ambiguous guidance, at best, but surely the human race, and in particular your nation and mine, should be prepared to accept that it is totally immoral totally immoral for one nation, no matter what the provocation, to believe it, through its leader, acting alone, has the right to initiate action that will destroy another nation.


J'ose cependant espérer que le parti qui se trouve de ce côté-ci n'y restera que brièvement.

I hope, however, that this party will be on this side briefly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière de lutte contre le terrorisme, pratiquement personne n’ose cependant mener cette évaluation critique.

Where measures to fight terrorism are concerned, though, almost nobody dares make this critical assessment.


J’ose dire, cependant, que la majorité conservatrice transforme délibérément et intelligemment le Parlement en une sorte de chien de garde docile, content de rester de son côté de la barrière et d’aboyer sur les voisins.

I would venture to say, however, that the conservative majority is deliberately and cleverly turning Parliament into a kind of tame guard dog that is happy to remain on its own side of the fence and bark at the neighbours.


Cependant, j’ose espérer que la Commission en tiendra compte avec sérieux et que cette initiative conduira à l’avenir à davantage d’actions concrètes afin de remédier à cette situation.

I do hope, however, that the Commission will not merely pay lip service to this, but that this initiative will, in future, lead to more action to rectify this situation.


Cependant, des propositions plus osées, comme la suppression du système de la présidence tournante, sont également dans l’air.

However, more far-reaching proposals, such as abandoning the rolling presidency system, are also doing the rounds.


Nous savons tous cependant qu'en réalité, cela dépend aussi des problèmes économiques, du niveau de prospérité et que nous pouvons davantage nous permettre, si j'ose dire, de nous soucier de la sécurité nationale que ne le peuvent une partie de nos voisins.

However, we all know that the reality is that this naturally depends on economic problems and the standard of living, and that we could in inverted commas afford to worry more about our national safety than some of our neighbouring countries could.


Cependant, nous sommes véritablement préoccupés par le fait que les tentatives de tourner certains effets restrictifs de ces lois, en accordant une liberté plus grande aux filiales sur la base - si j'ose dire - d'une réciprocité entre Etats ou groupes d'Etats peut, même si cela n'est pas intentionnel, créer une discrimination vis-à-vis des banques de pays tiers.

But there are real concerns that attempts to get around some of the restrictive effects of these Acts by at least allowing greater freedom for subsidiaries on a basis of - dare I say it - reciprocity between individual states or groups of states may, however unintentionally, discriminate against third country banks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ose cependant ->

Date index: 2023-03-01
w