Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Auteur d'une invitation
Député
Invitant
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Parlementaire
Statut des députés
Statut des parlementaires
Statut des sénateurs
Sénateur
Sénatrice

Traduction de «j'invite les sénateurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests


demande présentée à l'effet d'être invité à soumissionner | demande visant à obtenir une invitation à soumissionner

application to be invited to tender


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

invitation to submit a tender | invitation to tender




parlementaire [ député | sénateur ]

Member of Parliament


statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]

Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]


inviter à l'expression des sentiments

Invite expression of feelings


invitation aux fins de surveillance du dysfonctionnement ventriculaire gauche

Left ventricular dysfunction monitoring invitation


inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) faire connaître le nom de chaque sénateur présent qui a déclaré un intérêt personnel dans l’affaire et qui n’a pas retiré cette déclaration; son nom ne doit être appelé qu’en cas d’abstention; b) inviter les sénateurs votant oui à se lever pour l’appel nominal, puis inviter ceux votant non à faire de même, suivis de ceux qui s’abstiennent.

(a) announce the names of Senators present who have made and not retracted a declaration of private interest in the matter, and whose names shall not be called except to abstain; and (b) then ask the “yeas” to rise for their names to be called, followed by the “nays” and then any abstentions.


J'invite le sénateur à discuter de cette question avec son whip. D'ailleurs, j'invite tous les sénateurs à discuter de questions de cette nature avec leur whip respectif.

The chair might encourage the honourable senator to have a discussion with his whip and maybe all honourable senators, if they have concerns of that nature, would discuss it with their respective whip.


considérant que le 20 novembre 2015, Sam Rainsy a été cité à comparaître pour répondre à des questions en lien avec un post publié sur sa page Facebook publique par un sénateur de l'opposition, Hong Sok Hour, lequel est en état d'arrestation depuis le mois d'août 2015 pour contrefaçon et incitation à la violence après avoir posté sur la page Facebook de Sam Rainsy une vidéo contenant un document supposément faux en rapport avec le traité de 1979 sur la délimitation de la frontière avec le Viêt Nam.

whereas on 20 November 2015 Sam Rainsy was summoned by a court to appear for questioning in relation to a post published on his public Facebook page by an opposition senator, Hong Sok Hour, who has been under arrest since August 2015 on charges of forgery and incitement after posting a video on Sam Rainsy’s Facebook page containing an allegedly false document relating to the 1979 border treaty with Vietnam.


enjoint aux autorités cambodgiennes de révoquer le mandat d'arrêt et d'abandonner toutes les poursuites à l'encontre du chef de l'opposition, Sam Rainsy, et des membres de l'Assemblée nationale et du Sénat appartenant au PSNC, y compris le sénateur Hong Sok Hour; demande que les cinq défenseurs des droits de l'homme qui sont toujours en détention préventive, à savoir Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony et Ny Chakrya, soient immédiatement libérés, que ces dirigeants politiques, militants et défenseurs des droits de l'homme soient autorisés à travailler librement sans craindre d'être arrêtés ou poursuivis, et que les tribunaux ne soi ...[+++]

Urges the Cambodian authorities to revoke the arrest warrant for, and drop all charges against, opposition leader Sam Rainsy and CNRP members of the National Assembly and Senate, including Senator Hong Sok Hour; calls for the immediate release of the five human rights defenders still in preventive custody, namely Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony and Ny Chakra, for these politicians, activists and human rights defenders to be allowed to work freely without fear of arrest or persecution, and for an end to political use of the courts to prosecute people on politically motivated and trumped-up charges; calls on the National Assembl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l'infraction présumée a eu lieu avant que Bolesław G. Piecha ne devienne député au Parlement européen; que ladite infraction présumée a eu lieu quand Bolesław G. Piecha était sénateur polonais; que, par conséquent, elle n'a pas de rapport direct ou évident avec l'exercice par Bolesław G. Piecha de ses fonctions de député au Parlement européen.

whereas the alleged offence took place before Bolesław G. Piecha became a Member of the European Parliament; whereas the alleged offence took place while Bolesław G. Piecha was a member of the Polish Senate; whereas, therefore, it has no direct or obvious bearing on Bolesław G. Piecha’s exercise of his duties at the European Parliament.


considérant que l'article 105, paragraphe 2, et l'article 108 de la Constitution de la République de Pologne disposent qu'un député ou un sénateur ne peut encourir la responsabilité pénale qu'avec l'autorisation de la Diète polonaise ou du Sénat polonais, respectivement.

whereas Articles 105(2) and 108 of the Constitution of the Republic of Poland state that a deputy or a senator shall not be subject to criminal accountability without the consent of the Sejm or of the Senate respectively.


vu l'article 105, paragraphe 2, et l'article 108 de la Constitution de la République de Pologne, ainsi que l'article 7b, paragraphe 1, et l'article 7c, paragraphe 1, de la loi polonaise du 9 mai 1996 sur l'exécution du mandat de député et de sénateur polonais,

having regard to Articles 105(2) and 108 of the Constitution of the Republic of Poland and Articles 7b(1) and 7c(1) of the Polish Act of 9 May 1996 on the exercise of the mandate of Deputy and Senator,


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant d'inviter le sénateur Petten à prendre la parole, je signale qu'il y a entente, sauf erreur, pour que l'auteur de la motion et le sénateur qui prendra la parole après lui aient droit tous les deux à 45 minutes, même s'il ne s'agit pas d'un projet de loi.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before I call on the Honourable Senator Petten, I believe there is an understanding on this proposal that the mover of the motion and the second person speaking will be allowed 45 minutes even though it is not a bill.


Le sénateur Comeau: Honorables sénateurs, j'invite les sénateurs d'en face qui n'ont pas voulu participer aux rencontres avec les Canadiens de l'Atlantique au sujet des changements proposés à lire certains témoignages recueillis par les sénateurs de l'Atlantique au cours des dernières semaines.

Senator Comeau: Honourable senators, I invite senators across the aisle who did not wish to participate in hearings with Atlantic Canadians concerning the proposed changes, to read some of the testimony given to Atlantic Canadian senators in the past few weeks.


Le sénateur Hébert, le sénateur Gigantès et, puisque le gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard n'a pas jugé bon de se joindre aux trois autres provinces parce qu'il y aura des élections au printemps possiblement, je vais inviter le sénateur Bonnell à démissionner.

I would like to name those who were perhaps the most disruptive, who were in this chamber a few minutes ago. Senator Hébert, Senator Gigantès and, since the government of Prince Edward Island did not see fit to join the other three provinces because of possible elections in the spring, I am going to invite Senator Bonnell to resign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'invite les sénateurs ->

Date index: 2021-06-17
w