Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de contrôle et maintenance
Dispositif de test et maintenance
Entretien
Entretien et réparation
Ingénieure de maintenance industrielle
Maintenance
Maintenance de l'environnement
Panneau de maintenance
Réparation
Tableau de maintenance
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne
équipement de contrôle et maintenance

Traduction de «j'interviens maintenant pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

wind farm worker | wind turbine service technician | on-shore wind turbine maintenance technician | wind turbine technician


dispositif de contrôle et maintenance | dispositif de test et maintenance | équipement de contrôle et maintenance

test and maintenance facility


maintenance | maintenance de l'environnement

maintenance of environment


panneau de maintenance | tableau de maintenance

maintenance panel


entretien [ entretien et réparation | maintenance | réparation ]

maintenance [ maintenance and repair | repair | upkeep | Maintenance and repair(ECLAS) | Maintenance policy(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Madame la Présidente, au nom de mes collègues du Nouveau Parti démocratique, j'interviens maintenant pour parler en faveur des motions nos 1 et 3 inscrites à mon nom et pour m'opposer aux autres motions du groupe no 1.

Mr. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Madam Speaker, I rise at this time to speak to Motions Nos. 1 and 3 which are in my name on behalf of my colleagues in the New Democratic Party and to speak in opposition to the remaining motions in Group No. 1.


Le 17 mars, les électeurs se sont clairement exprimés, de sorte que j'interviens maintenant à la Chambre en qualité de député du Parti conservateur du Canada.

On March 17, the constituents spoke out loud and clear and now I stand before the House as a member of Parliament for the Conservative Party of Canada.


- Chers collègues, il ne faut pas protester si j’interviens maintenant, alors que nous n’hésitons pas à perdre cinq minutes pour prendre une photo - où le gender mainstreaming n’est d’ailleurs pas respecté, mais il y avait au moins un Luxembourgeois, l’huissier.

– (FR) Ladies and gentlemen, please do not object if I speak now, since we have no hesitation is losing five minutes for a photograph to be taken, one where there was no gender mainstreaming, although there was at least one Luxembourger, the usher.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, en conformité avec l'avis que j'ai donné plus tôt aujourd'hui, j'interviens maintenant au sujet de ma question de privilège.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I rise to speak to my Question of Privilege as per my earlier notices this day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, j'interviens dans le même sens que mon collègue pour souligner que, en ce qui concerne la proposition de résolution du rapport Blake - et j'interviens, bien évidemment, après avoir consulté le rapporteur -, je tiens à faire remarquer, premièrement, que c'est la version anglaise qui fait foi et, deuxièmement, que dans la conclusion n° 8 ii), intitulée Lino, une correction linguistique doit être apportée, non seulement en espagnol mais également dans le plupart des langues, où le texte anglais "competent authorities " doit être traduit en espagnol ...[+++]

– (ES) Mr President, I intervene in the same sense as my colleague to stress that in the draft resolution in the Blak report – and of course I am intervening after checking with the rapporteur – I want to state for the record first that it is the English version that is authentic. Secondly, in conclusion number 8(ii), under the title Flax, there should be a language correction not only in the Spanish but also in most other languages: where in English it says ‘competent authorities’ it should be translated in Spanish as ‘autoridades co ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, j'interviens dans le même sens que mon collègue pour souligner que, en ce qui concerne la proposition de résolution du rapport Blake - et j'interviens, bien évidemment, après avoir consulté le rapporteur -, je tiens à faire remarquer, premièrement, que c'est la version anglaise qui fait foi et, deuxièmement, que dans la conclusion n° 8 ii), intitulée Lino, une correction linguistique doit être apportée, non seulement en espagnol mais également dans le plupart des langues, où le texte anglais "competent authorities" doit être traduit en espagnol p ...[+++]

– (ES) Mr President, I intervene in the same sense as my colleague to stress that in the draft resolution in the Blak report – and of course I am intervening after checking with the rapporteur – I want to state for the record first that it is the English version that is authentic. Secondly, in conclusion number 8(ii), under the title Flax, there should be a language correction not only in the Spanish but also in most other languages: where in English it says ‘competent authorities’ it should be translated in Spanish as ‘autoridades co ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, depuis l’apparition des réseaux transeuropéens, j’interviens toujours en faveur des voies navigables et des liaisons maritimes. Vous ne vous étonnerez donc pas si j’exprime maintenant un point de vue légèrement différent.

– (DE) Mr President, since the trans-European networks came into existence, I have been championing waterways and shipping, so you will not be surprised if I now express a slightly different point of view.


L'infrastructure portuaire à l'intérieur de la zone portuaire comprend la construction et la maintenance de tous les éléments du système des voies de transport généralement ouvert à tous les utilisateurs à l'intérieur du port et des liaisons avec le réseau de transport national et international; font notamment partie de cette infrastructure la viabilisation et la maintenance des zones utilisées à des fins d'activité économique et connexes aux activité ...[+++]

Port infrastructure inside a port area comprises the construction and maintenance of all elements of the transport system open to all transport users within the port and of links with the national and international transport network. In particular, it includes the development and maintenance of land for commercial and other port-related purposes, the construction and maintenance of road and rail connections, the construction and maintenance, including dredging, of access r ...[+++]


J'interviens maintenant au nom de l'Alliance canadienne en qualité de porte-parole principal de l'opposition officielle concernant les affaires étrangères afin d'exposer notre réponse finale au projet de loi C-19 du gouvernement visant à remplir les obligations du Canada à l'égard de l'établissement de la Cour pénale internationale.

Now I rise on behalf of the Canadian Alliance as the official opposition chief critic for foreign affairs to deliver our final answer to the government's proposed Bill C-19 that will fulfil Canada's obligations in the establishment of the international criminal court.


J'interviens maintenant parce que j'aimerais en réalité savoir pourquoi le sénateur Kinsella nous a dit que notre mandat consiste à trouver un moyen pour le comité de faire son travail entre le mardi matin et le jeudi après-midi?

The reason for my intervention now is really to ask why Senator Kinsella told us that our mandate is to figure out a way to do the committee work between Tuesday morning and Thursday afternoon?


w