Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Legs de biens réels non réalisé
Legs dépendant d'un événement futur
Legs immobilier non réalisé
Legs non encore réalisé
Legs non réalisé
Legs non réalisé de biens réels
Ne marche pas encore
Personne non encore née
Psychogène
Traduction

Traduction de «j'interviens encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct disorder (F91.-). | Functional encopresis Incontine ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered


gonorrhée maternelle durant la grossesse : bébé pas encore accouché

Maternal gonorrhea during pregnancy - baby not yet delivered


administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non




legs de biens réels non réalisé | legs dépendant d'un événement futur | legs immobilier non réalisé | legs non encore réalisé | legs non réalisé | legs non réalisé de biens réels

executory devise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'interviens encore une fois à la Chambre et je dois malheureusement en appeler aux valeurs supérieures de chaque député.

I rise again in the House and must unfortunately appeal to the better nature of every member of parliament.


Monsieur le Président, ce soir, j'interviens encore une fois au sujet d'un problème très grave. En fait, je pense qu'on pourrait dire que la population de Terre-Neuve-et-Labrador doit composer avec une situation de crise provoquée par la fermeture du sous-centre de sauvetage maritime de St. John's. Les gens qui ont déjà travaillé ou voyagé en mer savent très bien qu'il est important de pouvoir compter sur un filet de sécurité et de savoir qu'au besoin, celui-ci pourra leur venir en aide.

Mr. Speaker, I stand tonight to again address a most serious issue, in fact, what could be called a crisis situation that we are facing in Newfoundland and Labrador with the closure of the maritime rescue sub-centre in St. John's. People who have ever worked or travelled on the ocean know only too well how important it is to have that safety net and to know that if they need help it is there for them.


Il est grand temps, car ce sont les familles qui en souffrent (1920) [Traduction] Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, j'interviens encore une fois au nom du NPD et des citoyens canadiens qui ont des intérêts dans notre industrie forestière.

It is high time, because families are suffering (1920) [English] Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, I rise once again on behalf of the New Democratic Party and Canadians everywhere who have a stake and an interest in our forestry industry.


Les cahiers des rencensements M. Murray Calder (Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Lib.): Monsieur le Président, j'interviens encore une fois pour présenter une pétition concernant la communication des cahiers des recensements aux généalogistes et aux historiens.

Census Records Mr. Murray Calder (Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Lib.): Mr. Speaker, I rise once again to present a petition concerning the release of census records to genealogists and historians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour que vous sachiez que je suis particulièrement sensible à ce qui touche la Galice et que pour moi, cette tragédie a des noms, des visages et des paysages concrets, ce qui renforce encore les regrets.

– (ES) Mr President, I will speak very briefly to say to the honourable Member that she knows I am especially sensitive to Galicia and that I can relate specific names, faces and landscapes to this tragedy, which undoubtedly means that one feels even more.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens volontiers au nom de ma collègue Mme Sauquillo, à sa demande, avant tout pour remercier M. Nelson Mandela d'avoir prouvé une fois encore qu'il méritait vraiment le Prix Nobel de la Paix qui lui a été attribué.

– (IT) Mr President, I am very happy to be speaking at the request and on behalf of Mrs Sauquillo. We would first of all like to thank Nelson Mandela, who once again truly deserves the Nobel Peace Prize which has been awarded him.


M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Réf.): Monsieur le Président, au nom des électeurs de Surrey-Centre, j'interviens encore une fois pour appuyer les amendements au projet de loi C-35, mesure législative que le gouvernement libéral propose dans le but de modifier la Loi sur les mesures spéciales d'importation et la Loi sur le tribunal canadien du commerce extérieur.

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Ref.): Mr. Speaker, I rise on behalf of the people of Surrey Central once again to support the amendments to Bill C-35, the Liberal government's proposal to amend the Special Import Measures Act, SIMA, and the Canadian International Trade Tribunal Act, CITTA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'interviens encore ->

Date index: 2022-10-03
w