Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annexe
Automobile J
Automobile de la série J
Cuve en j
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J+1
J+2
J-box
J.J. Stewart Lake
Lac J.J. Stewart
Le tout respectueusement soumis
M. j'ordonne
Mlle j'ordonne
Mme j'ordonne
Modèle-J
Moniteur
Monitrice
O J+S
P. j.
Pièce jointe
Récipient-collecteur
Voiture J
à jour lendemain

Traduction de «j'insisterai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automobile de la série J [ voiture J | automobile J | modèle-J ]

J-car


J.J. Stewart Lake [ lac J.J. Stewart ]

J.J. Stewart Lake


Mlle j'ordonne [ M. j'ordonne | Mme j'ordonne ]

bossy type


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


cuve en j | J-box | récipient-collecteur

J-Box | collector box | scray


pièce jointe | p. j. | P. j. | annexe

enclosure | encl | attachment


moniteur (J+S) | monitrice (J+S)

instructor | Y+S leader


à jour lendemain (1) | J+1 (2) | J+2 (3)

tomorrow next


Ordonnance du DDPS du 7 novembre 2002 concernant Jeunesse+Sport [ O J+S ]

DDPS Ordinance of 7 November 2002 on Youth+Sport [ Y+SO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'insisterai pas puisqu'on en a un peu parlé ce matin.J'insisterai sur un autre point, puisque j'utiliserai ces données, celui des données policières.

I do not want to go into it because it was discussed this morning. But I will insist on another point, because I will use that data, that is police data.


Les réformes entreprises récemment dans ces deux pays constituent pour nous un véritable encouragement et j'insisterai sur le soutien sans réserve que l'Union européenne apporte aux processus de réformes.

We have been very encouraged by recent reforms undertaken in both countries and I will underline the European Union’s strong support to the reform process.


J'insisterai auprès du Président Bush afin qu'il use de son influence pour persuader le Premier ministre Sharon et son gouvernement de retirer leurs forces de tous les territoires occupés et d'apporter leur pleine coopération à la Communauté internationale.

I'm going to urge President Bush to use his influence to persuade Prime Minister Sharon and his government to pull out their forces from all occupied territories and give their full co-operation to the international community.


Lors de ma visite, j'insisterai sur la nécessité d'assurer un juste équilibre entre les différents groupes ethniques de la jeune démocratie afghane, et, pour le gouvernement afghan, de coopérer avec le Fonds monétaire international (FMI) afin d'instaurer un cadre macroéconomique et monétaire véritablement efficace, un régime monétaire solide et des systèmes budgétaire et fiscal transparents.

During my visit I will be stressing the need to ensure a fair ethnic balance in Afghanistan's fledgling democracy, and the need for the Afghan authorities to work with the IMF to establish a truly effective macro-economic and monetary framework, with sound currency arrangements and transparent budgetary and treasury systems. Without these, donor funds cannot be used to full effect, and it will be the Afghan people who lose out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'insisterai aussi sur l'article 23, qui énonce de façon particulièrement claire l'égalité entre les hommes et les femmes, en précisant que cette égalité doit exister en tous domaines, et que ce principe n'empêche pas le recours à des dispositifs prévoyant des avantages spécifiques en faveur du sexe sous-représenté.

I shall also stress Article 23, which is particularly clear in stipulating equality between men and women, and stating that this must be ensured in all areas, and that the principle of equality shall not prevent the adoption of measures providing for specific advantages in favour of the under-represented sex.


- (ES) Monsieur le Président, je n'insisterai pas sur les précédents qui ont donné lieu à cette discussion qui demain, je l'espère, débouchera sur un résultat positif, parce que nous savons tous ce qui s'est produit après le refus de toute une série d'États membres de l'OACI et souhaitons aller de l'avant dans la lutte contre le bruit dans les aéroports.

– (ES) Mr President, I am not going to insist on identifying the precedents which have led us to today’s discussion, which I hope will lead to a positive result tomorrow, because we all know what has happened following the negative attitude of a series of Member States of the ICAO and we all want to make progress in the fight against noise at airports.


J'insisterai sur les points 6, 7 et 8 de la résolution de compromis : l'Europe doit inviter les États membres à perfectionner leur législation en matière d'environnement, de construction sauvage, de reforestation, de développement des zones de montagne et, en général, de promotion d'une agriculture visant non seulement à l'augmentation quantitative des productions mais aussi à la défense et à la préservation du territoire.

I would emphasise, in particular, points 6, 7 and 8 of the joint resolution: Europe must call upon the Member States to update their laws on the environment, the abuse of planning permission, reforestation, the revitalisation of mountain areas and, in general, on the promotion of farming methods which are intended to protect and safeguard the land as well as yield increasing quantities of produce.


J'insisterai donc simplement sur les points saillants du projet de budget du Conseil.

So I would simply like to stress the salient points of the Council’s draft budget.


Comme le temps presse, je n'insisterai que sur l'essentiel.

Because I am under pressure of time, I will try to highlight the fundamental aspects of the report.


Nos jeunes générations doivent de toute urgence être formées à l'utilisation des nouvelles technologies et j'insisterai auprès des États membres non seulement pour qu'ils modernisent leur système éducatif mais aussi pour qu'ils garantissent un enseignement et une formation de haute tenue qui soient accessibles à tous.

Our young people urgently need to be trained to use the new technologies, and I shall be urging the Member States not only to modernize their education systems but to make high-quality education and training available to all.




D'autres ont cherché : j+1     j+2     j j stewart lake     m j'ordonne     mlle j'ordonne     mme j'ordonne     annexe     automobile     automobile de la série     cuve en     lac j j stewart     le tout respectueusement soumis     modèle-j     moniteur     monitrice     pièce jointe     récipient-collecteur     voiture     à jour lendemain     j'insisterai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'insisterai ->

Date index: 2023-07-25
w