Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'insiste là-dessus simplement » (Français → Anglais) :

La Commission a indiqué que son évaluation n'insiste pas seulement sur les similitudes entre l'offre d'engagement et une option envisagée à un stade de l'enquête, mais qu'au considérant 15 ci-dessus, elle souligne et résume la partie du règlement définitif expliquant les raisons pour lesquelles cette option a été rejetée.

The Commission noted that its assessment is not only vocal on the similarities between the undertaking offer and an option being considered at a stage of the investigation, in recital 15 above it points to and summarises the part of the definitive Regulation explaining why that option was rejected.


Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de ...[+++]

Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).


La Commission va continuer à promouvoir la mise en oeuvre effective de la directive IPPC en 2002 et en 2003 mais en insistant plus particulièrement sur les actions décrites ci-dessus.

The Commission will continuously promote effective implementation of the IPPC Directive but put special emphasis on the actions outlined above in 2002 and 2003.


J’insiste là-dessus, afin de stipuler clairement qu’il ne s’agit ni d’autoriser des pesticides ni de les utiliser, mais simplement de déterminer les données nécessaires à l’élaboration des indicateurs appropriés.

I emphasise this in order to make it clear that this does not involve authorising pesticides, or using them, but merely ascertaining data suitable for developing appropriate indicators.


demande au gouvernement du Zimbabwe de renoncer immédiatement aux frais de renouvellement de bail imposés arbitrairement, que les habitants n'ont tout simplement pas les moyens de payer; insiste, à cet égard, pour que les autorités du Zimbabwe cessent d'utiliser les lois sur l'affectation des terres associées à des expulsions forcées pour des gains politiques, comme ce fut le cas lors de la campagne de 2005 pour l'opération Murambatsvina; demande dès lors au gouvernement du Zimbabwe de développer une politique du logement qui réponde aux besoins des résidents, en consultati ...[+++]

Calls on the Government of Zimbabwe immediately to scrap the arbitrarily imposed lease renewal fees, which residents simply have no means of paying; insists, in this connection, that the Zimbabwean authorities cease to use land-zoning laws coupled with forced evictions for party political gain, as was the case during the 2005 Operation Murambatsvina campaign; calls on the Government of Zimbabwe, therefore, to develop a housing policy that meets residents’ needs, in consultation with all the victims of forced expulsions;


Kaliningrad n’est pas non plus - je tiens à insister là-dessus - une question essentielle dans les problèmes et les potentialités de la dimension nordique.

Neither is Kaliningrad – and this is something I want to stress – a crucial element in the problems and opportunities of the northern dimension, which lie elsewhere.


Tout d'abord, l'objectif de cet acte législatif - je me dois d'insister là-dessus - n'est pas d'interdire les compléments alimentaires.

First of all, the objective of this legislation – and I must emphasise this – is not to ban food supplements.


L'accès aux documents constitue un autre aspect clé de la politique des institutions de l'Union européenne en matière d'information, et comme je l'ai constaté de façon répétée dans le cadre de l'adoption du règlement 1049/2001 sur l'accès du public aux documents des institutions, les documents - et j'insiste là-dessus - ne peuvent être séparés de l'information qu'ils contiennent.

Another key aspect of information policy of the EU institutions is access to documents, and as I repeatedly noted in connection with the adoption of Regulation No 1049/2001 on public access to documents of the institutions, documents – and I stress this – cannot be separated from the information contained in them.


Mais ceci toujours - et j'insiste là-dessus au vu des déclarations du rapporteur - moyennant la condition sine qua non que cela ne provoque pas de distorsion de concurrence.

But this is always – again I would stress this in the light of what the rapporteur has said – subject to the strict requirement that it does not distort competition.


Løgstør déclare qu'il a dû y avoir un malentendu et explique qu'en tant que principale cliente de Lymatex, elle a subi des retards de livraison et a simplement insisté auprès de Lymatex pour qu'elle la livre (elle, Løgstør) en temps voulu. Les problèmes de Lymatex pour répondre aux demandes d'autres clients ne la regardaient pas (réponse à la communication des griefs, p. 62).

Løgstør claims it must have been misinterpreted: it says that, as Lymatex's largest customer, it had suffered delivery delays and had simply pressed Lymatex to deliver to it (Løgstør) on time and was not interested in how Lymatex was going to cope with the demands of other customers (Reply to Statement of Objections, p. 62).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'insiste là-dessus simplement ->

Date index: 2024-01-01
w