Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'insiste bien là-dessus—les " (Frans → Engels) :

Seuls cinq États membres (Allemagne, France, Luxembourg, Suède et Royaume-Uni) sont encore sur les rails ou proches de leurs objectifs respectifs, tandis que les dix autres sont bien au-dessus de la trajectoire fixée (l'Espagne, l'Irlande, l'Autriche et le Portugal sont à 15 points ou plus au-dessus) (voir graphique 16).

Indeed, only five Member States (DE, FR, LU, SE and the UK) are currently on track or close to their specific targets, while ten Member States are well above their target paths (ES, IE, AT and PT are 15 percentage points or more off track), see Graph 16.


Avec respectivement 74,4% et 66,2%, le taux d'emploi global et le taux d'emploi féminin se situent bien au-dessus des objectifs de Lisbonne, mais l'inactivité demeure élevée.

The employment rates are with 74.4% overall and 66.2% for women well above the Lisbon targets but inactivity also remains high.


J'insiste bien là-dessus : à cette époque, quand j'étais ministre de la Justice, et bien avant, nous travaillions déjà, depuis cinq ans dans certains cas, sur diverses formules de mise en oeuvre des conventions des Nations Unies.

Let me reinforce this: As Minister of Justice at the time and before, we had worked, in some cases, for up to five years on aspects of the implementation of various of the UN conventions.


C'est donc la question de la disponibilité des emplois et celle de la demande globale que nous devons prendre en considération si l'on veut expliquer pourquoi un petit nombre—j'insiste bien là-dessus—de récents diplômés universitaires émigrent aux États-Unis.

So it's the availability of jobs and the issue of aggregate demand we have to come back to if we're going to try to explain the emigration of a small number—let's be clear—of recent university graduates.


Autrement dit, les bourses du millénaire compléteraient—et j'insiste bien là-dessus—les régimes provinciaux actuellement en vigueur, plutôt que de faire double emploi.

The scholarships would complement—I underline that word—existing provincial programs, not duplicate them.


Il a pour mandat d'examiner pratiquement toutes les facettes des finances internationales, y compris les effets dévastateurs des crises financières, l'écart de plus en plus prononcé entre les riches et les pauvres et un système de régie—et j'insiste bien là-dessus—qui n'a pas su évoluer au rythme des bouleversements profonds que connaît l'économie mondiale.

The G-20 has a mandate to explore virtually every area of international finance. This includes the devastating effects of financial crises, the growing gap between the rich and the poor, and a system of governance—and on this I would insist—that has not kept pace with the sweeping changes that are taking place in the global economy.


Aussi, les opérateurs de terminaison d'appel ayant la possibilité d'établir les prix bien au-dessus des coûts, et intérêt à le faire, l'orientation des prix en fonction des coûts est-elle considérée comme le meilleur moyen de résoudre ce problème à moyen terme.

Therefore, in the light of the ability and incentives of terminating operators to raise prices substantially above cost, cost orientation is considered the most appropriate intervention to address this concern over the medium term.


- taux d'emploi, global et féminin, se situant bien au-dessus des objectifs de Lisbonne,

-employment rate overall and female employment rate are well above the Lisbon objectives.


J'insiste bien là-dessus, je ne porte pas ici mon chapeau de président du Comité du droit d'auteur de l'Association du Barreau canadien.

I emphatically repeat that I am not wearing my hat as chair of the Canadian Bar Association copyright committee. I'm proud to be the chair of that, but I am not speaking today on behalf of them or any of the members.


Trois groupes d'États se distinguent toujours dans l'hypothèse d'une Union élargie à 27 Membres: A) 9 pays candidats dont le niveau de vie atteint 41 % de la moyenne communautaire; B) 3 pays candidats (Chypre, la Slovaquie et la République tchèque) et trois pays de la cohésion (Espagne, Grèce, Portugal) dont le PIB est à 87 % de cette moyenne; C) les autres États membres actuels situés bien au-dessus de cette future moyenne.

"In a Union of 27 Member States there would be three groups of countries": A) nine applicant countries with a standard of living 41 % of the Community average; B) three applicant countries (Cyprus, Slovakia and the Czech Republic) and three cohesion countries (Spain, Greece and Portugal) with a GDP of 87 % of the Community average; C) the other current Member States, who would be well above that future average.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'insiste bien là-dessus—les ->

Date index: 2023-08-03
w