Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno Domini
Apr. J.C.
Après Jésus-Christ
De notre ère
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
En l'an de grâce
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "j'implore notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Anno Domini [ après Jésus-Christ | apr. J.C. | en l'an de grâce | de notre ère ]

anno Domini [ AD,A.D. | year of grace | year of our Lord ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'implore notre gouvernement de continuer à travailler pour trouver une solution.

I call on our government to continue its work toward a resolution.


Le député qui a présenté la motion originale s'est mis à genoux à la Chambre, implorant notre indulgence afin que nous l'autorisions à présenter cette motion.

The member who moved the original motion came into the House on bended knee asking for our indulgence to allow him to move this amendment. Just hear me out, Mr. Speaker.


Pendant cette période, le président Obasanjo, qui vient de visiter notre pays, était en prison et en exil, et il est venu au Canada pour implorer notre aide.

President Obasanjo, who was just a recent visitor here, was in prison and in exile and came to Canada during that period to plead for our help.


C’est également à nous, députés européens, qu’il imcombe d’utiliser notre accès aux médias et à nos administrés pour implorer les Européens de profiter de ces tests importants.

The onus must also pass to us as MEPs to use our access to the media and to our constituents to implore Europeans to avail themselves of these crucial checks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, nous affichons clairement notre opposition à la peine de mort en défendant un condamné à mort et en implorant les tribunaux américains compétents de rejuger Troy Davis et de prononcer à son encontre une peine plus clémente que la condamnation à mort.

Today we are making our position against the death penalty clear, standing by a real person and pleading with the relevant US courts to reinvestigate the case of Troy Davis and pass a more lenient sentence instead of the death penalty.


J'implore donc les membres de notre Parlement d'y mener d'intenses débats.

I plead for Members to have vigorous debates in this Parliament.


Je vous implore vraiment de dire à vos collègues que le président de la commission est très en colère, car se plaindre après coup est vain si nous n’avons pas fait notre travail avant - ce que nous avons fait, mais vous avez, pour ainsi dire, tiré un trait sur ce travail.

I really do implore you to tell your colleagues that the chairman of the committee is very angry, for complaints after the event are of no avail if we have not done our homework beforehand – which we have, yet you have, so to speak, drawn a line right through it.


Aujourd'hui, au nom de tous les enfants de parents divorcés, je veux implorer notre ministre de la Justice d'entendre l'appel de milliers d'enfants d'un bout à l'autre du pays qui veulent avoir accès à leurs deux parents et à leurs quatre grands-parents.

Today, in the name of all children of divorced parents I want to plead with our justice minister to heed the call of thousands of children across this country who want to access both parents and both sets of grandparents.


Nous sommes, croyez-le bien, les premiers affligés, nous, parlementaires français, de voir le Premier ministre de notre pays se prosterner ici pour vous implorer d’accepter ces déficits records et, dans le même temps, d’accepter de baisser la TVA pour sa clientèle électorale de restaurateurs.

Believe me, we are the first to suffer, we the elected representatives of France, when we see the Prime Minister of our country prostrating himself here in order to ask you to accept record deficits, and, at the same time, the reduction of VAT for his voters in the restaurant trade.


Je me rends compte que le temps file, mais j'implore notre pays, notre ministre des Affaires étrangères et notre premier ministre d'inciter les Américains à rechercher agressivement une solution diplomatique, pour que nous assumions le rôle de leadership qui est le nôtre aux Nations Unies et auprès de la Ligue arable, afin que l'on continue de chercher une solution diplomatique et d'autres moyens novateurs d'amener la communauté arabe à trouver une solution diplomatique avant que la solution militaire ne devienne notre seule option.

I realize that our time is coming to an end, but I implore our country, the foreign minister and the prime minister to push the Americans to aggressively achieve a diplomatic solution for us to take our leadership role to the UN and to the Arab league, to pursue a diplomatic issue and to try some different innovative ways to involve the Arab community in achieving a diplomatic solution before a military solution becomes our only option.




Anderen hebben gezocht naar : anno domini     notre maison la russie     notre maison-russie     notre maison c'est l'estonie     notre maison l'estonie     apr     après jésus-christ     de notre ère     digitale     digitale commune     digitale pourpre     digitale pourprée     doigt de notre-dame     en l'an de grâce     gant de notre-dame     gantelée     j'implore notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'implore notre ->

Date index: 2023-09-29
w