Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Attribuer des dépens à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Condamner quelqu'un aux dépens
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Profiter de quelque chose
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale
Stress
Suivi par quelqu'un
Tirer parti de quelque chose

Vertaling van "j'hésitais quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. I ...[+++]


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum




tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


recommandation concernant l'entrée en contact avec quelqu'un

Advice about contacting someone


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

assist with job interview preparation | help with job interview preparation | prepare for job interview | preparing for job interview
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il m'a semblé que certains directeurs au moins hésitaient à demander à quelqu'un de l'extérieur d'intervenir dans ce processus parce que pratiquement dans tous les cas, les dispositions du règlement concernant le fonctionnement des comités de citoyens au sein des pénitenciers n'étaient pas appliquées ou n'étaient pas efficaces.

One of the indicators to me that there was, at least on the part of some wardens, a reluctance to engage in the use of outside members of the public in their processes was the fact that, virtually in every instance, the provisions in the regulations for the operation of an effective citizens' committee within penitentiaries was something that was not going on.


Puisque vous avez si bien formulé la question, j'hésitais quelque peu à m'immiscer, mais je dois préciser que nous ne demandons pas d'argent.

Considering how well you articulated the question, it possibly makes me a little jumpy to butt in, but we're not asking for money.


Il y a de nombreuses années, j’ai rencontré quelques personnes de Xinjiang – je ne me rappelle pas leurs noms –, qui n’hésitaient pas à se battre pour leur indépendance et même à recourir à la violence, si nécessaire.

Many years ago I met some Xinjiang people – I cannot remember the individual names – they really used to fight for independence and even if necessary used violence.


Peut-être saurons-nous, dans quelques mois ou dans quelques années, que d'autres fonctionnaires hésitaient eux aussi à parler au sujet du scandale des armes à feu.

Perhaps in a few months, or a few years, we will find out that other public servants were hesitant to speak out about the firearms scandal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'à présent, nous savions que les services juridiques hésitaient quelque peu à accorder des aides aux habitations, par exemple dans les zones éprouvées par des tremblements de terre en Grèce.

So far, all we know is that the legal services have been hesitant on the matter of aid, shall we say, for the areas stricken by the earthquake in Greece, as far as housing is concerned.


Je me souviens qu'il y a quelques années, entre 1988 et 1993, le premier ministre et son parti n'hésitaient pas à jeter le discrédit sur le Parlement.

I remember a time a few years ago during 1988 to 1993 when the Prime Minister and his party had no hesitation in calling parliament into disrepute.


Il y a à peine un an, ces commerçants hésitaient encore à accepter cela de peur de voir leur valeur chuter dramatiquement quelques heures ou quelques jours après la transaction.

Just about a year ago, these merchants were still reluctant to accept Bitcoin as payment for fear that their value would plummet within a few hours or days of the transaction.


w