52. est d'avis que la question de la mise en œuvre, notamment du financement de la lutte contre le changement climatique, du transfert de technologies et du renforcement des capacités, aura une place prépondérante dans la conclusion d'un accord à la conférenc
e de Paris, et prie donc instamment l'Union et les autres pays de préparer un "paquet financier" crédible, couvrant les périodes jusqu'à et après 2020, allant dans le sens d'efforts accrus de réduction des émissions de GES, de protection des forêts et d'adaptation aux incidences du changement climatique; invite à inclure le financement de la lutte contre le changement climatique dan
...[+++]s l'accord en tant qu'élément dynamique reflétant l'évolution des réalités environnementales et économiques; soutient l'ambition réaffirmée de contribuer à l'atténuation du changement climatique et d'agir en faveur de l'adaptation à celui-ci; exhorte donc les parties qui en sont capables à participer au financement de la lutte contre le changement climatique; 52. Considers that means of implementation – including climate finance, technology transfer and capacity building – will play an essential role in finding an agreement at the Paris Conference, and therefore urges the EU and other countries to prepare a credible ‘financial package’, covering both pre-2020 and post-2020 periods, in order
to support greater efforts for GHG reduction, forest protection and adaptation to climate change impacts; calls for climate finance to be included in the agreement as a dynamic element that reflects the changing environmental and economic realities and supports the enhanced ambition of mitigation contribu
...[+++]tion and adaptation actions; calls therefore on all the Parties in a position to do so to contribute to climate finance;