Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampleur d'un exercice
Ampleur des dommages
Ampleur des dégâts
Estimer les besoins d'une production artistique
Estimer les distances
Faible estime de soi
Méthode d'estimation numérique moyenne
Valorisation de l'estime de soi
étendue des dommages
étendue des dégâts

Vertaling van "j'estime que l'ampleur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn

To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain


ampleur des dégâts | ampleur des dommages | étendue des dégâts | étendue des dommages

extent of damage


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts




groupe de travail chargé des manifestations mondiales ou de grande ampleur

Working Group on Mega and Global Events




valorisation de l'estime de soi

Self-esteem enhancement


méthode d'estimation numérique : moyenne

Mean - numeric estimation technique


estimer les besoins d'une production artistique

analyse and estimate the production needs | estimate artistic production needs | estimate needs for artistic production | estimate needs of artistic production


estimer les distances

identify distances | measure distances | assess distances | estimate distances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’avère néanmoins difficile de déterminer si c’est un réel problème et d’estimer son ampleur.

However, it is difficult to estimate if this is a real problem and how big it is.


On caractérise le risque en combinant, pour chaque effet négatif potentiel, l'ampleur et la probabilité d'apparition de l'effet négatif en question de manière à obtenir une estimation quantitative ou semi-quantitative du risque.

The risk shall be characterised by combining, for each potential adverse effect, the magnitude with the likelihood of that adverse effect occurring to provide a quantitative or semi quantitative estimation of the risk.


Cependant, même si le privilège peut dans une certaine mesure conduire à sous-estimer l'ampleur réelle de la discrimination, il faut garder à l'esprit que les montants des garanties d'origine exagèrent l'ampleur des importations.

But even if the privilege may to some extent understate the actual magnitude of discrimination, it must be borne in mind that the amounts of guarantees of origin overstate the magnitude of imports.


Sur cette base, il a proposé une méthodologie d’examen par des pairs qui pourrait être utilisée pour estimer l'ampleur des activités enfreignant la propriété intellectuelle dans l’économie.

On this basis, it proposed a peer-reviewed methodology which could be used to estimate the levels of IP-infringing activity in the economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]

Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration, and calls for respect for any eventual decis ...[+++]


reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficaceme ...[+++]

Recognises that the problem is often not the lack of funding but, rather, how funds are spent and what other resources are utilised; notes that the Court of Auditors’ recommendations concerning EU funds have not been fully implemented; calls for regular reviews of how funding from national governments through the EU and the UN is spent; believes it is vital to utilise funds effectively, given their finite nature and the scale of the problems being faced; believes accountability is an essential part of this process, as well as helping to tackle endemic corruption in Africa; insists on a more thorough and transparent evaluation of PSO ...[+++]


Il s’avère néanmoins difficile de déterminer si c’est un réel problème et d’estimer son ampleur.

However, it is difficult to estimate if this is a real problem and how big it is.


Son caractère clandestin rend difficile l'estimation de son ampleur et de sa valeur au regard du commerce mondial de produits forestiers (estimé par l'OCDE à plus de 150 milliards d'euros par an [2]), mais il existe de fortes présomptions qu'il s'agit d'un problème important et en progression constante.

The clandestine nature of illegal logging makes its scale and value difficult to estimate in relation to the global trade in forest products (estimated by the OECD to be worth over EUR150bn per year [2]), but strong evidence suggests that it is a substantial and growing problem.


Son caractère clandestin rend difficile l'estimation de son ampleur et de sa valeur au regard du commerce mondial de produits forestiers (estimé par l'OCDE à plus de 150 milliards d'euros par an [2]), mais il existe de fortes présomptions qu'il s'agit d'un problème important et en progression constante.

The clandestine nature of illegal logging makes its scale and value difficult to estimate in relation to the global trade in forest products (estimated by the OECD to be worth over EUR150bn per year [2]), but strong evidence suggests that it is a substantial and growing problem.


En s'aidant d'un certain nombre d'hypothèses, il est possible d'estimer l'ampleur de tels effets indirects à partir des tableaux des ressources et des emplois et des tableaux entrées-sorties symétriques.

With the aid of some assumptions, estimates of the size of such indirect effects can be deduced from the supply and use and symmetric input-output tables.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'estime que l'ampleur ->

Date index: 2021-11-10
w