Dans ses conclusions présentées ce jour, M. Cruz Villalón estime, en premier lieu, qu'une « restriction d'exploitation » constitue une mesure prohibitive totale ou temporaire, de nature préalable et objective, qui interdit catégoriquement, et ne rend pas uniquement plus difficile ou moins attrayant, l’accès d’un aéronef civil à un aéroport de l’Union.
In his Opinion delivered today, Mr Cruz Villalón, in the first place, considers an “operating restriction” to be a prohibition, absolute or temporary, imposed in advance and on an objective basis, which specifically prevents – and does not merely impede – the access of a civil aircraft to a European Union airport.