Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que vous serez gentils envers " (Frans → Engels) :

C'est un peu différent et énervant d'être de ce côté-ci de la table, mais j'espère que vous serez gentils envers moi.

It is a little different and nerve-wracking to be on this side of the table, but I do hope you will be gentle with me.


J’espère que vous serez disposés à œuvrer de façon constructive avec le Parlement européen et la Commission afin d’approuver le budget dont l’Europe a besoin.

I hope you will be willing to work constructively with the European Parliament and the Commission to agree on the budget that Europe needs.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à vous féliciter, Monsieur Füle, et à dire que j’espère que vous serez un aussi bon commissaire que vous avez été un bon candidat.

– (PL) Mr President, Commissioner, I would like to congratulate you, Mr Füle, and to say I hope you will be as good a Commissioner as you were a candidate.


Monsieur le Commissaire Piebalgs, j’espère que vous serez en mesure d’apaiser mes inquiétudes résultant de la lecture du projet de livre vert et que vous renouvellerez l’engagement, que nous vous connaissons, en faveur de l’efficacité et des énergies renouvelables.

I hope that you, Commissioner Piebalgs, will be able to allay my concerns following the reading of this draft Green Paper, and also that you will again display the commitment to efficiency and renewable energies for which we know you.


Voilà donc mon premier point; deuxièmement, je vais être gentil pour Mme Desjarlais (0930) Le président: Je pense que vous êtes gentil envers elle tous les jours.

That's number one, and number two, I want to be nice to Ms. Desjarlais (0930) The Chair: I think you're nice to her every day.


Monsieur le Commissaire, j’espère que vous serez capable de soutenir un certain nombre d’amendements qui ont été déposés au nom de notre groupe et qui, en se fondant sur le rapport de Mme McCarthy et sur celui de la commission juridique et du marché intérieur, définissent les problèmes plus clairement et étoffent les tâches de contrôle.

Commissioner, I hope that you will be able to support a number of amendments which have been submitted on behalf of our group and which – building on Mrs McCarthy’s report and the report by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market – define matters more clearly and put more flesh on the bones of the monitoring task.


Je vous en suis très reconnaissant et j'espère que vous serez en mesure de répondre aux questions que je viens de vous poser aujourd'hui.

They deserve full recognition for having done so, and I hope you can give a positive answer to the question we have put to you in this House today.


Ces citoyens nous ont élus comme ils vous ont élus et ils ont les mêmes droits et les mêmes devoirs que vous et la même dignité. J'espère que vous serez nombreux, chers collègues, à défendre la dignité du Parlement et des parlementaires contre les bureaucraties et les particraties.

I hope that very many of you, ladies and gentlemen, will defend the dignity of Parliament and its Members against bureaucracy and party politics. We will fight on until this Parliament restores the rights and duties to the elected Members by creating a mixed group.


Je peux vous garantir que vous serez inspirés et j'espère que vous serez alors prêts à apporter votre aide.

I can guarantee you will be inspired, and I hope you will leave willing to help.


J'espère que vous serez alors attentifs, comme vous l'êtes maintenant, et que vous comprendrez l'importance de notre travail pour l'avenir de l'enseignement supérieur au Canada et pour celui de notre pays.

I hope you will listen then, as you do now, and understand how important our work is for the future of Canadian higher education and for the future of our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que vous serez gentils envers ->

Date index: 2024-05-11
w