Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que mes collègues libéraux rejetteront " (Frans → Engels) :

J'espère que mes collègues libéraux rejetteront la tentative de leur chef de déclencher des élections pour une quatrième fois en cinq ans, et qu'ils nous aideront plutôt à rendre nos rues plus sûres pour tous les Canadiens.

I hope that my Liberal friends will reject their leader's call for a fourth election in five years, and instead help us to make our streets safer for all Canadians.


J'espère que mes collègues libéraux écouteront ce que ces mesures ont fait pour aider à relancer notre économie et qu'ils reconsidéreront leur décision de voter contre ces mesures et contre la Loi sur la reprise économique.

I hope my Liberal colleagues will listen to what it has done to fuel our economy and reconsider their decision to vote against it and against the economic recovery act.


Je suis sûr que mes collègues libéraux rejetteront également la motion de mise en attente, car c'est dans l'intérêt du pays.

I'm sure my Liberal colleagues will be voting to defeat the tabling motion as well, because it's in the interest of the country.


Alors, j'espère que mes collègues libéraux vont se réveiller, parce que déjà ils commencent à s'endormir un peu plus au fur et à mesure que le temps avance.

So I hope my Liberal colleagues will wake up because they're already starting to go to sleep a little more as time goes on.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens tout d’abord à féliciter le président de la commission, M. Brian Simpson, pour avoir dirigé le travail de la commission ainsi que le dossier et, surtout, pour avoir permis la conclusion – en tout cas je l’espère parce que le vote du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe (ALDE) sera favorable – et l’approbation en première lecture et, par conséquent, ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to congratulate the committee Chair, Brian Simpson, for leading the work of the committee and work on the file, and, above all, for having allowed its conclusion – at least I hope so because the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe (ALDE) will be voting for this – and approval on first reading, and hence the successful conclusion of the regulation.


Madame la Présidente, pour finir, je souhaiterais remercier M. Salafranca, qui a négocié ce texte au nom du groupe Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), M Weber, du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, M. Romeva i Rueda, au nom du groupe Verts/ Alliance libre européenne, M. Kožušník des Conservateurs et Réformistes européens, et d’autres collègues qui ont pris part à cette tâche, difficile et compliquée, mais qui j’espère portera s ...[+++]

Madam President, finally I would like to thank Mr Salafranca, who negotiated this text on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Mrs Weber, from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Mr Romeva i Rueda, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, Mr Kožušník from the European Conservatives and Reformists, and other fellow Members who have taken part in this task, which has been difficult and complicated, but which I hope will be successful tomorrow.


J’ose espérer que bon nombre de mes collègues me soutiendront et rejetteront ces sections.

I hope and anticipate that many of my fellow Members will back me up in rejecting these sections.


J'espère que mes collègues libéraux vont encore dans leur comté pour tâter le pouls de la population. Deuxièmement, en ce qui concerne les mesures sur la taxation, le premier ministre disait, en 1993: «Pas de problème, on ne taxera pas, on n'augmentera pas les taxes ni les impôts».

Secondly, as for the taxation measures, in 1993 the Prime Minister said: ``No problem, we will not tax, we will not increase taxes or income tax''.


J'espère aussi que les collègues libéraux réfléchiront peut-être encore d'ici demain quant à décider s'ils ne peuvent pas - aussi dans l'intérêt de l'identité du Parlement - de nouveau nous suivre en deuxième lecture comme ce fut déjà le cas en première lecture. Car nous irons alors de toute façon en procédure de conciliation et il nous faudra voir jusqu'où peut aller le Conseil.

I also hope that our liberal colleagues will perhaps reconsider before tomorrow whether they might not – including for reasons of parliamentary identity – join us once again as they did in the first and also in the second reading, because we will then be going into the conciliation procedure anyway and there we will have to see how much ground the Council can give.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que mes collègues libéraux rejetteront ->

Date index: 2024-03-01
w