Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère qu'après cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission espère que, lorsque cela est nécessaire, les États membres modifieront leur législation pour se conformer aux dispositions de la directive et alloueront des ressources suffisantes aux autorités de contrôle.

The Commission expects that, where necessary, Member States will amend their legislation to achieve compliance with the provisions of the Directive and provide supervisory authorities with sufficient resources.


Si l'allongement de la durée de vie en bonne santé suivait celui de l'espérance de vie, cela contribuerait à maîtriser l'augmentation des dépenses de santé.

If the time lived in good health increased in line with life expectancy, this would help to curb the increase in healthcare expenditure.


Se contenter de secouer la tête en signe de désapprobation et espérer que tout cela finisse par passer?

Do we shake our heads and hope it goes away, or do we act?


Afin de vérifier le respect au quotidien des obligations légales, les organismes notifiés devraient, en sus des audits initiaux, de surveillance ou de renouvellement, effectuer des visites chez le fabricant ou, si cela est susceptible de renforcer l’efficacité du contrôle, chez l’un de ses sous-traitants chargés de processus essentiels pour garantir le bon respect des prescriptions légales (ci-après «sous-traitant déterminant») ou chez un fournisseur de composants essentiels ou de dispositifs entiers (dans ces deux cas, ci-après «four ...[+++]

To verify the day-to-day compliance with legal obligations, notified bodies should, in addition to the initial, surveillance or renewal audits, visit the manufacturer or, if this is likely to ensure more efficient control, one of its subcontractors in charge of processes which are essential for ensuring compliance with legal requirements (‘critical subcontractor’) or a supplier of crucial components or of the entire devices (both: ‘crucial supplier’) without prior notice (‘unannounced audits’) in accordance with Annex III.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dernière remarque, Monsieur le Président, concernant le problème du dialogue interparlementaire, auquel nous attachons tous une grande importance, c’est évident. Je pense et j’espère que la prochaine assemblée EuroLat sera en mesure de trouver une issue à ce cadre quelque peu formel et, franchement, peu efficace, qui caractérise nombre de nos réunions. J’espère sincèrement que cela aura également un impact sur le débat national dans ces pays.

One word more, Mr President, concerning the issue of interparliamentary dialogue, to which we all, of course, attach great importance: I believe and hope that the next EuroLat meeting will be able to find a way out of that somewhat formal and, frankly, unhelpful framework that has characterised many of our meetings, and I sincerely hope that it will also have an impact on national debate in those countries.


Les États membres s’informent mutuellement, informent l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) (ci-après dénommée “ABE”), instituée par le règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) , l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) (ci-après dénommée “AEAPP”), instituée par le règlement (UE) no 1094/2010 du Parlement européen et du Conseil instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professio ...[+++]

The Member States shall inform each other, the European Supervisory Authority (European Banking Authority) (hereinafter “EBA”), established by Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council , the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) (hereinafter “EIOPA”), established by Regulation (EU) No 1094/2010 of the European Parliament and of the Council , and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) (hereinafter “ESMA”), established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council (collectively, the “ESA”) to the extent relevant for the purposes of this Directive and in accordance with the relevant p ...[+++]


J’espère qu’après cela nous mènerons d’autres batailles avec autant de succès.

My hope is that, after this, other battles may be similarly successful.


J’espère qu’avec cela, le Parlement pourra voter sur la base de la position commune du Conseil et clore la question, ce qui nous permettra de commencer à mener un combat efficace en faveur de l’emploi et de réglementer la situation des conducteurs ressortissants de pays tiers employés par des entreprises de transport communautaires.

I hope that, with this, Parliament will be able to vote on the basis of the Council common position and bring the matter to a conclusion, which will allow us to embark upon a more focused battle for employment and to regulate the situation of third country nationals employed as drivers by EU transport companies.


J’espère que tout cela appartient au passé et comme vous, Monsieur le Président de la Commission, j’espère un nouveau départ.

I hope all this belongs to the past and look forward with yourself, Mr President of the Commission, to a new beginning.


1. la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation et des médias espère que l'introduction immédiate d'un nouveau système simplifié et équilibré sur la comitologie contribuera à la démocratisation de la procédure communautaire; elle espère également que cela permettra au Parlement européen d'être mieux informé et d'exercer un contrôle sur le pouvoir d'exécution des actes législatifs par la Commission, notamment ceux adoptés dans le cadre de la codécision entre le Parlement et le Conseil, en respectant logiquement l'autono ...[+++]

1. The Committee on Culture, Youth, Education and the Media hopes that the immediate introduction of a new, simplified and balanced commitology system will help to make the Community procedure more democratic. It also hopes that it will enable the European Parliament to receive more information and to exercise control over the Commission's implementing powers in respect of legislative acts, especially those adopted by Parliament and the Council using the codecision procedure, with due respect for the Commission's independence.




Anderen hebben gezocht naar : j'espère qu'après cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère qu'après cela ->

Date index: 2022-06-16
w